1、新天地-《我的1979》
第(1/3)頁
從壽山的飯店回來之后,李和就窩在臥室待了一天沒出門,何芳都好奇,他這性子怎么能老老實實坐一天。
因為李和決定干一件挺膈應(yīng)人的事,搶注世界500強的中文商標(biāo)。
比如,,bn,ns,sn,,這些500強在中國的中文商標(biāo).
1978年商標(biāo)局已經(jīng)重新恢復(fù),但是去年隨著商標(biāo)法頒布,才算正式開張,估計增長量也是個位數(shù),放商標(biāo)檔案的資料室都可以跑老鼠。
李和注冊這些商標(biāo)不圖賺錢,只是為了一個心理爽快。再說好的名字也是一種資源,何況商標(biāo)資源更是有限的。翻譯這一行,對外國人物名字的翻譯,盡可能翻譯得盡量華美,翻譯家們自己并未有意識到這是資源,只覺得自己不過是“信達(dá)雅”罷了。
“寶馬香車拾墜鈿”、“寶馬雕車香滿路”、“寶馬香車”,讓人感覺買了寶馬,就有了達(dá)官貴人,將軍英雄的范兒了。這么好的名字,有中國寓意的名字給外企用了,就糟蹋了。李和只能說對不起了,你還是繼續(xù)叫巴依爾吧。
奔馳,直接讓人有了一輛快速行駛的汽車正在原野、道路上奔馳的直觀感覺。至于后面叫n,還是平治,李和管不著了。
奔馳,寶馬,櫻花,惠普,蘋果,統(tǒng)一,康師傅,聯(lián)合利華,華聯(lián),西門子,飛利浦,林內(nèi),
李和扣子腦子想,密密麻麻的寫了四頁紙,分別都標(biāo)注了要注冊的行業(yè)類別。
這些幾乎霸占了中國絕大部分的市場的全球企業(yè),要進(jìn)入中國就一定要在中國注冊商標(biāo),但是如果他們在中國的商標(biāo)早早已經(jīng)被別人給注冊了
那可就好玩了!
也許等他們進(jìn)入中國市場的時候,發(fā)現(xiàn)沒了這些名字,也許會變更其他名字,比如肯德基叫肯的基,并無什么大影響。
也許會有財大氣粗的企業(yè)會死扣,比如寶馬,老子在香港就叫寶馬,死活不能改,財大氣粗,讓你開個價。
也許會有提出抗議的,比如住友,八格牙路,我這個中文漢字都快用了100年了,到了中國怎么就不能用了,也許會申請行政復(fù)議,打官司到底。
再嚴(yán)格一點來說,從商業(yè)本質(zhì)來說,名稱和公司經(jīng)營關(guān)系并不是一定的,蘋果手機,雪梨手機,草莓手機,櫻桃手機哪個更高級?
很多認(rèn)為好的名字大多數(shù)是因為人家經(jīng)營得好,康師父和張師父沒有本質(zhì)的區(qū)別,
汽車叫“中華”這個名字不覺得高檔,但中華香煙是高檔的代名詞,和“中華”這名字身關(guān)系不大,關(guān)鍵詞要有好的產(chǎn)品。
李和緩緩的端起茶杯喝了一口茶,嘴角微微一笑,這股惡趣味的快感,也許只有他自己才懂。
正準(zhǔn)備把鋼筆帽扣上的時候,想了想順手又把王老吉給加上了,省的你們以后還打官司。
去注冊商標(biāo)這事,只能交給瘦猴,放到他名下,李和是不方便出面的,有損形象。
伸了伸懶腰,出門安排人去找瘦猴。
第(1/3)頁