第(1/3)頁 韓藏的支持,雖然一點實質作用也沒有,但情緒價值是拉滿的。 掛斷電話的顧陸先用郵件找安田一熊,合作過很多次,從韓編的反饋來說,短篇在霓虹刊登也挺受歡迎,證明安田翻譯的沒毛病! 可安田的回復卻出乎預料。 [很抱歉顧桑,鄙人在翻譯另一部作品,還有漫畫要修改,短時間內實在沒有辦法再接新作品。十分抱歉,顧桑第一次……] 后續一大堆道歉話語不展露了,安田一熊在末尾還添加照片,內容是截屏的電腦桌面,正在翻譯另一部作品,以此證明自己并非找理由。 “忙點好。” 顧陸從照片里瞥見了安田當前在翻譯的作品名《福爾摩斯的帽子》, “好熟悉的書名——”顧陸在互聯網倒騰一番,果然如此!獲得幾個月前《推理世界》雜志舉辦的福爾摩斯征文的第三名。 大概內容是高中生的主角淘到一頂獵鹿帽,只要戴上就能擁有福爾摩斯的推理能力。 霓虹高中生可以談戀愛穿越、拯救世界、毀滅世界等等,除了學習都可以。而福爾摩斯系列在霓虹的人氣還是居高不下的,題材是可以的。 “《浮文志》上壓力了。”顧陸透過現象看本質。 低價不簽約,轉頭就簽對家雜志的作品,有渠道就是任性,反正想進入霓虹市場的華夏作者太多了。 對方仿佛在說:有渠道就是可以為所欲為。 顧陸倒不怪推理世界,無論出于什么原因,能掙到霓虹人的小錢錢都挺好,只是《浮文志》手段是真霸道啊。 “《福爾摩斯的帽子》好像我也看過,寫得不錯,但因為福爾摩斯元素稍微少了點,所以是季軍。”顧陸思緒亂飛。 叮咚,又有一封新郵件。 顧陸回神,他思緒萬千時就沒回復安田一熊,后者很緊張,認為顧陸是不相信自己,急于自證。 于是就發來拍攝更多照片,為了讓其相信。 霓虹人都要讀空氣。據說一個感嘆號,就會使人徹夜難眠,而安田一熊本身性格還是內向派的,這反應太正常。 七八張圖,就差把和上司的聊天記錄抖出來了,啊這,顧陸當即回復了郵件。 消停了。 “這幾天壞消息是一個接一個啊,軟封殺,花也死了,不被考試之神眷顧,現在又要找新的翻譯,應該是前些天運氣太好。” 第(1/3)頁