第(3/3)頁 專門請人又犯不上,但不請人,現(xiàn)在也有點需求。 顧陸的寫作事業(yè)發(fā)展是很奇怪的,大部分作者要走出國門,都是在國內站到天花板的位置,影響力才往外面溢。 用游戲面板解析一下當前的顧陸。 玩家:顧陸 知名度 霓虹:聲名鵲起 英國:幾乎沒有名氣 國內:全國知名(需綁定小王子) 不綁定小王子,短篇和其他影響力可能就全國三流。 “仔細想想也正常,我必定和普通作者的成名軌跡不同。”顧陸自我剖析。 “我剛好抽到的文抄就是外國作品,墻內開花墻外香是應該的。” “那么我現(xiàn)在該怎么辦?” 當下擺在顧陸跟前有兩條路,一個是不管是國外的事,專心致志先在國內走到頭。 另一個,哪怕當前請專業(yè)的經理人打理很浪費,但為了長遠規(guī)劃仍舊浪費這錢。 前世的缺點暴露出來了。 眼界這東西,沒有就是沒有,哪怕穿越了攜帶金手指。 好在顧陸有個閃亮亮的優(yōu)點,聽勸!會學! 接下來三日,顧陸關于此問題,分別咨詢了簡社長、汪副社長甚至MM雜志佐藤主編等人。 “大作家的海外版權都是委托給國際出版社,我不建議你這么做。我個人建議是宜早不宜遲,早點請一位專業(yè)的代理人吧。”簡社長的意見。 “這么早就著眼海外了嗎?不愧是華夏十年難出的少年天才。想起第一次見到你時,《小王子》還未出版……”汪副社長不愿意提供意見,說了一大堆車轱轆話。 “關于這一點,顧陸老師應該問問自己,對自己是否有自信,是否相信自己的作品在國外有市場。鄙人的淺見,顧陸桑的短篇在霓虹非常受歡迎。我一會可以發(fā)一個證據(jù)給顧陸老師。”佐藤主編。 多數(shù)意見都是請海外代理人,特別是簡社長的宜早不宜遲,點醒了他。 “沒錯,早點翻譯出外語版本《小王子》,早點出口海外,取得效果更好。”顧陸心里想著。 童話的傳播力,肯定是需要時間積累,哪怕是《安徒生童話》,為了小王子也要早作打算。 “窮怕了,光想著現(xiàn)在請代理,浪費小錢,沒想到以后的大錢。”顧陸打定注意,他兩手準備。 一邊拜托認識的責編、主編們介紹合適的文,另一方面在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布消息。 咕嚕大王:[尋求一位海外版權代理人,需要對海外版權發(fā)行,以及運營有一定了解,最好有書籍版權宣傳開發(fā)經驗。簡歷請發(fā)郵箱,具體薪酬私信詳聊。] 這格式,是顧陸前世看網(wǎng)站編輯招聘編輯時發(fā)布的消息格式。 君不見,顧陸吧是書籍貼吧熱度排名前十的吧,他微博關注人數(shù)也有四十來萬。 可以看出來吧,他熱度挺高的。 所以消息一經發(fā)出就引起了熱議。 “海外版權代理人?厲害了大王,這都要擴展海外市場了?” “哈哈哈,有信心是好的,但我們還是要腳踏實地。” “聽說顧陸作品在霓虹好像挺火的,這也正常吧。” “好好寫好作品吧,《小王子》和《冰菓》,后一本水平下降到什么地步了啊!” “你是絕口不提《昨日公園》,大王的短篇一點毛病都沒有,長篇水平有波動那不是很正常?” “昨日公園是很好,但里面百分之九十都是老內容,新內容都沒有,不能吃老本啊!” 等等,微博吵翻天。 是這樣的,熟悉的味道,顧陸吧就這樣,吵得不可開交。顧陸這么有話題度的作家,評論區(qū)太正常,就是不正常。 爭吵為帖子帶來熱度,所以這帖子,還真被一個專業(yè)人士看見了…… 第(3/3)頁