18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

第445章 對不起我聲音大了-《文豪:這孩子打小就聰明》


    第(1/3)頁

    文學史留名?

    華主編神色一動。那就正常了,難怪不去聽古典樂了,難怪也不去SPA了,原來是有更重要的事情要做。

    “難道是中俄文化互譯,你去當總編撰?”華主編結合老姐妹的能力,迅速想到可能性。

    田教授主持過人民出版社的俄文學系列叢書,但那和文史留名是兩碼事。

    只有兩國在戰略上深入合作,再進一步的互譯……現代文化史上才會留下一句話“xx為兩國文化交流作出了卓越貢獻”。

    “翻譯完了,一定好讓我們《四九城文藝》做個訪談。”華主編來了興趣,當即把手機都放下了。剛才她在說話間,在用摩天輪APP購買古典樂門票。

    “想什么呢,現在都201……哦不2020年了,架起交樓的橋梁早在二十世紀就被先輩完成了。”田教授回應。

    對的,學過翻譯的都知道,中俄文化——毛熊國那邊有翻譯四大名著的漢語三杰之一羅高壽(伊戈爾·阿列克謝耶維奇·羅加喬夫)先生,華夏這邊譯有近千萬俄文學,基本是搭建起國內翻譯俄語框架的臧仲倫先生。

    這種大神,“xx”位置你拿頭去頂替?

    整得她怪激動的,原來不是。

    華主編又拿起了手機,還是很給面子地接話,“哦?那有什么好機會?”

    “續寫托爾斯泰的劇作。”田教授說出來都感覺驕傲。因為這絕對是個大事業。

    “哈?”

    你在港什麼?華主編疑惑地看著對方。

    “顧陸老師為國家創作,祝毛熊國國慶七十年的賀文。”田教授大致進行說明。

    就顧陸?續寫列夫?!田教授認為對方是初生牛犢不怕虎——這樣還不準確,應該是初生牛犢要吃老虎!

    “寫得怎么樣?托爾斯泰未完成的作品是《早年回憶》嗎?”華主編文學儲備也相當不錯,她口中的這部作品,列夫也確實沒寫完。

    “非常好,是我見過最好的文學續作。續寫的是托爾斯泰未完結的劇作《光在黑暗中發亮》。”田教授斬釘截鐵地評價。

    有點自賣自夸的嫌疑了吧,因為自己在翻譯,所以給這么高的評價,不過也是人之常情。華主編表示自己非常期待作品。

    “外交三部曲寫得精彩,不過我們國家又不是只有這一個作家,為什么總是一樣的選擇?”華主編隨即討論這個話題。

    “我聽說,這個賀文邀請是俄駐華夏的大使非常主動的邀請。”田教授說,“也是因為之前廣場上國歌互唱太出名。”

    這樣說,華主編就明白了,都是五常,法蘭西有,毛熊國必須也要有。否則弄得好像在華夏眼中,毛熊國比法蘭西低一等。

    “那也不應該……”華主編想說顧陸也不該那么飄,沿用前面的創作模板不好嗎?節選一個毛熊國的英雄人物,非要給自己上難度。

    但又想到老姐妹剛才這樣夸獎,華主編到嘴邊的話一改,“不應該給顧陸這么大的宣傳啊,一旦出現一點紕漏,這反噬很嚴重。”

    很有道理,對普通作家來說確實如此。但對開著外掛沒關的顧陸而言,問題不大。

    華主編能夠很好地代表大多數人在聽到“續寫托爾斯泰”的反應。

    就在今天,1月19日,放棄按摩和古典樂演出的田教授,耗時十三天,將稿件發給了趙主任,緊趕慢趕,總算趕在除夕前。

    畢竟2019年的除夕夜是一月二十四號。

    文字和稿件進行二次校對,可不是私發給大使阿列克謝。而是配合外交部門,非常正式地發送給毛熊國駐華夏大使館。

    說起來,毛熊國大使館和法蘭西大使館相隔好幾公里,也不擔心上班時間會碰到。此外,前者內部人員代稱“白帽子”,和“大電視”這一稱呼半斤八兩,都不好聽。

    當前毛熊國工作人員有點懶散。

    毛熊國和華夏有點相似,一年中最盛大的節日不是圣誕節,而是“新年”,具體在1月1日,基本上從12月開始下旬開始,毛子就無心工作了。

    而當前的時間,華夏準備過年,而毛子就相當于是過年回來上班,不經過一兩周的調整,有精神才怪。

    阿列克謝剛從家鄉飛來一周,肉身回來了,靈魂還窩在喀山的小別墅,在壁爐前安逸地看著KHL聯賽(大陸冰球),還能和頭發花白的老父親多喝幾杯伏特加。

    天氣冷,喝酒是最好的驅寒手段。

    “先生,華夏外交部門慶賀我們國慶日七十周年的賀文,發來了。”秘書匯報。

    “行,我知道了。”阿列克謝回應,“以大使館的名義發表一封感謝信。”

    秘書回應,馬上去辦。

    靈魂沒回歸不重要,重要的是開年事情還多,比方說大彼得羅夫大劇院,要來華夏演出鎮院之寶——歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》,具體宣傳以及前期準備,就需要大使館使勁兒。

    《葉甫蓋尼·奧涅金》有四絕啊,首先曲是柴可夫斯基作的,劇本是康斯坦丁·西羅夫斯基改寫,原著是普希金。最后一絕是大彼得羅夫大劇院是毛熊國舞蹈、歌劇領域的扛把子。

    對國家形象宣傳很重要,阿列克謝當前的注意力都放在上面,賀文什么的,有就足夠了。

    當然禮貌還是要有,阿列克謝忙完之后,以私人名義又給趙主任發去了一份郵箱。

    [顧陸先生的作品已閱讀,真是一部非常好的作品。文學最大的作用是架起彼此之間溝通的橋梁,結下深厚的友誼。期待以后的兩國文化交流、增進俄中友誼……]

    模板的回應,肯定是沒錯的。

    并且阿列克謝的模板還有點依據,因為他看過《一夜天才》寫得還行,所以新作肯定保持了不錯的水準。

    馬賽曲是不錯,阿列克謝讀后感是法蘭西音樂方面差了點,比不上他們國家……

    趙主任郵件進行回復:[阿列克謝先生認為續寫沒有問題就好。顧陸老師也是對毛熊國文豪的致敬,并沒有冒犯之意。]

    畢竟是續寫他國文豪,所以趙主任甭管對方有沒有認真看,先把可能發生的矛盾給抹除。

    致敬毛熊國文豪?阿列克謝詫異,這個以“天才”出名的華夏作家到底寫了什么?

    打開郵箱:

    《逃向上帝》

    ——列夫·托爾斯泰未完成劇本《光在黑暗中發亮》續尾

    “續寫托爾斯泰先生?”阿列克謝笑出了聲。
    第(1/3)頁