第(3/3)頁 什么意思?站出來單挑啊! “沒想到在二十一世紀(jì)還有這樣的歧視。” “為什么不能是美利堅人?我在墨爾本讀書,看了魔戒,認為很有趣,就想加入社團找到同好,沒想到遭遇到了歧視。” “希望這些俱樂部可以給一個回應(yīng),否則我認為應(yīng)該給這些歧視美利堅的國家加增關(guān)稅!” “抵制這些國家!” 要解釋! 這不能忍。 對于美利堅網(wǎng)友的指責(zé),這些個社團、俱樂部、論壇等組織的負責(zé)人馬上跑出來回應(yīng)。 [嘿兄弟們,我非常喜歡阿美莉卡。這個規(guī)則也沒有任何歧視,因為都知道,《魔戒》是沒有在美利堅地區(qū)出版的,所以絕大部分美利堅人是無法看到。對于我們這個書友會為基礎(chǔ)的俱樂部,這個規(guī)則能快速篩選同好!當(dāng)然若你是看過《魔戒》的美利堅人,我們也非常歡迎,實際我們俱樂部,有不少美利堅在國外的留學(xué)生。] 其他說的組織回應(yīng)也大同小異,當(dāng)然我們講事實擺道理,規(guī)則中加一句“美利堅人除外”,真的是篩選嗎? 按照說法,有“必須看過《魔戒》”這條件就足夠,所以也是那幾個墨西哥、澳洲的負責(zé)人,小小反美情緒發(fā)泄。 這有正當(dāng)理由。 而后面成立的和魔戒相關(guān)的組織,乃至互聯(lián)網(wǎng)聊天群,都有樣學(xué)樣的加上了“美利堅人除外”的標(biāo)簽。 果不其然,解釋清楚,在意這理由是否合理的聲音變低了,更多人開始在意,為什么美利堅沒有啊! 第(3/3)頁