第(1/3)頁 “奎恩先生,你真的相信,顧陸先生對威茅斯存在特殊的感情嗎?”威可多詢問面前的人。 眼前的中年男子,全名奎恩·范澤斯通,2020年還是家鄉之恥(凱恩的父親),但在2021年下半年開始轉變,直至今日,奎恩已是波特舍姆村志愿者協會的主席了。 大嚶的鄉村施行自治,沒有村長一類的職位,所以作為轉向旅游行業的村莊,土地保護協會會長、志愿者協會主席以及社區旅游民眾代表,已是波特舍姆三巨頭了。 “當然,華夏有一句古話——”奎恩思索良久都想不起原話的讀音,只能用英文解釋大概的意思,“攻擊是親切,責罵是愛情,懂嗎?” “再有,前面《衛報》不是評價過嗎?顧陸位列21世紀作家top100第七名。如果真要攻擊我們威茅斯,有的是手段和力氣。”奎恩越說越通暢,甭管別人信不信,他是把自己說服了。 最怕的不是被洗腦,而是自己給自己洗腦,威可多認為和他沒什么好說的了。 掛斷了對方電話,奎恩依舊想請顧陸先生去村里…… 5月16日,威可多收到了顧陸打來的電話,聲稱作品已發過去了。 并說,“這是基于威可多先生,給我的科普而誕生的作品。威可多先生請看看,如果有什么問題,麻煩立刻告知,我進行修改之后再交給喬納森先生。” 肯定要看看啊,作為在大嚶官場摸爬滾打半生之人,威可多一定會好好揪出華夏作家作品的問題。 郵件名:《Yes, Minister》 威可多知道這個單詞,Minister,很熟悉。可以是部長,亦或大臣的意思。很快,威可多知道書名表達的是什么了,新任行政事務部大臣哈克,與自己的常任國務次官(常任秘書)漢弗萊爵士的見面,這就是開篇的內容。 作品的筆鋒讓威可多有點意外,比如調侃,“比爾已受命主持歐洲事務。可憐的古老歐洲!比爾既不會講法語,也不會講德語。實際上,他甚至不會講英語!”外行指導內行,威可多感覺全世界的政府都會出現這個毛病。 很精準,讓他會心一笑。但感覺有一點不對勁兒,這玩意和威可多想象中歌功頌德的作品有些不同。 緊接著,更多更犀利的吐槽,在哈克和漢弗萊爵士、私人秘書伍利的對話中出現。 比如不想回復一籃子信件,可以撰寫萬能回復信,主要就兩句:“此事還在考慮之中。”“此事正在積極考慮之中!” 第(1/3)頁