第(1/3)頁 《南都周末》在中國新聞界所引發(fā)的震動(dòng)仍在持續(xù)當(dāng)中,但林為民的工作和生活如常。 那幾個(gè)對他下手的都得到了應(yīng)有的懲罰,《南都周末》刊物本身也元?dú)獯髠搱?bào)的仇也算是都報(bào)了。 時(shí)間一晃已經(jīng)到了八月末,《世界文學(xué)名著文庫》第一卷已經(jīng)進(jìn)入了緊鑼密鼓的審校階段,再過段時(shí)間就該付印了。 最近林為民一直在跟印刷廠討論《世界文學(xué)名著文庫》的印刷和裝幀事宜。 作為國文社建社幾十年來最為重要的叢書之一,林為民是打算在這套叢書上推陳出新的。 所以他提出了一個(gè)大膽的想法,在追求裝幀精美優(yōu)雅的同時(shí),使用圣經(jīng)紙作為印刷紙張。 “你先看看這個(gè)。” 林為民遞給牟春志一部裝幀精美的英文原版書,牟春志不會(huì)英文,看著內(nèi)容一臉茫然,但他是國文社內(nèi)專門負(fù)責(zé)印刷業(yè)務(wù)的副社長。 職業(yè)本能讓他立刻察覺到了這本書與平日里接觸到的圖書的不同之處。 “這是……圣經(jīng)紙?” “沒錯(cuò)。” 林為民遞給牟春志的是《米國文庫》中收錄的阿歷克西·德·托克維爾的《論米國度民主》,印刷紙張采用了纖薄,但韌性極好的圣經(jīng)紙。 這也是《米國文庫》最大的宣傳點(diǎn),所有圖書全部采用圣經(jīng)紙印刷。 圣經(jīng)紙,顧名思義,是用來印刷《圣經(jīng)》的紙張。 實(shí)際上,是一種全木纖維紙漿所制的薄紙,因?yàn)槌R娪脕碛≈剖ソ?jīng),所以一直被稱為圣經(jīng)紙。 這種紙張的特點(diǎn)是輕薄,基重只有14磅到30磅,還有諸如紙面潔白細(xì)致、質(zhì)地緊密平滑、韌性好、耐磨性好、不易變色、抗褪色、印刷字體顏色鮮艷度維持時(shí)間久等優(yōu)點(diǎn)。 唯一的缺點(diǎn)就是對印刷設(shè)備和工藝要求較高,在世界范圍內(nèi)能夠印刷的廠商都不多。 還有一個(gè)不算缺點(diǎn)的缺點(diǎn),就是造價(jià)高昂,這種紙張的成本比一般印刷用紙高出40%。 牟春志捧著書,“您的意思是……” “《世界文學(xué)名著文庫》的印刷,我打算用這種紙。” 盡管心里有了準(zhǔn)備,但牟春志還是被嚇了一跳。 領(lǐng)導(dǎo)是真敢想啊! 手中的《論米國的民主》是一部940頁的書,如果是用國文社現(xiàn)在用的印刷用紙,恐怕他要用兩只手拿才握的住。 可是現(xiàn)在,這部940頁的大部頭放在他的手中,盈盈一握,手感極為屬實(shí),好于牟春志所看過的任何一本書。 他內(nèi)心不得不承認(rèn),如果使用這種紙張,賣相確實(shí)無敵,連他都忍不住心中的收藏癖。 但同時(shí)他又一個(gè)頭兩個(gè)大,領(lǐng)導(dǎo)想一出是一出,這圣經(jīng)紙不僅紙張難搞,成本高昂,連對印刷設(shè)備和技術(shù)的要求都非常高。 “總編,圣經(jīng)紙國內(nèi)極少引進(jìn),造價(jià)高昂,而且對印刷設(shè)備的要求也非常高,我們印刷廠做不到啊,哪怕是新華印刷廠都不行。” 林為民點(diǎn)點(diǎn)頭,“這一點(diǎn)我當(dāng)然知道。” “愛德基金會(huì)你知道嗎?” 牟春志茫然的搖了搖頭,他從來不關(guān)注慈善這方面的事,怎么會(huì)知道基金會(huì)。 第(1/3)頁