第(2/3)頁 一番忙亂之后,眾人重新落座,劉教授又重新介紹了蔡教授出來,道:“你們當(dāng)年打牙祭的兔子,可都是老蔡做實驗剩下的。” 眾人不禁莞爾,主持人打趣道:“讀書的時候吃的兔子,感覺是世界上最好吃的,現(xiàn)在想來,是不是打了藥的兔子更香……” 劉教授亦道:“生物系的福利,我們搞文字的,真是羨慕不來,不過,多虧了老蔡主持公道,我們中文系才能分到一點肉,就是從來都沒分到過羊肉。” “羊肉多稀罕吶,我自己都沒吃過兩次,都給得病的同志了。”蔡教授其實不太用同志這個詞了,大家現(xiàn)在更喜歡職稱之類的稱謂,但在此時,就自然而然的用出來了。 劉教授則是繼續(xù)打趣:“羊肉是發(fā)物,本來是不該給患病的同志的,偏偏你們讀生物的不信這個。” “得病的同志也不信,吃羊肉吃的可香了。”蔡教授說著笑出了聲。 眾人也聽的一陣莞爾,將適才的回憶氣氛沖散了不少。 …… 翌日。 楊銳做客演播室,講起了故事來。 論講故事,他已經(jīng)是有相當(dāng)?shù)慕?jīng)驗了,尤其是講研究故事,楊銳更是有太多的經(jīng)典段子。 主持人也是準備充分,極好的調(diào)動了楊銳的情緒,調(diào)整了談話的氣氛,讓楊銳在更好的狀態(tài)下講故事。 他輕松的靠在椅子上,聲音舒緩的道:“談不上拋家舍業(yè),我只是做好了孤注一擲的準備。” “就是萬一失敗的話,之前所有的一切都會是丟掉。”主持人輕聲道。 “不能算是都丟掉吧,我至少還是北大的教授嘛。”楊銳呵呵的笑著,又道:“我只是覺得,自己應(yīng)該在能力范圍內(nèi),做些什么,推動此事。” “所以,您用自己的全部財產(chǎn)做抵押,向銀行貸款?”主持人說到此處,又道:“電視機前的觀眾,可能并不是都很了解抵押貸款的意思。抵押貸款呢,就是將你的東西交給銀行,讓銀行放出貸款,并且承諾按時還款,之后如果還不上的話,抵押的這些東西,就變成銀行的了。” 楊銳笑笑:“就是以前典當(dāng)行的活當(dāng)。” 主持人咳咳兩聲,他可不能在電視里這樣形容銀行業(yè),轉(zhuǎn)而道:“楊教授是有自信,能夠做出成果來,然后贖回自己的財產(chǎn)嗎?” “那倒沒有,人體基因組計劃是很少收益的,應(yīng)該說,單純的做科研,是賺不到錢的,只會賠錢。不過,我之前做西地那非的收益有不少,我現(xiàn)在手里的錢不夠,但是預(yù)計日后的收益,能夠填上這部分的貸款。”楊銳停頓了一下,再道:“就是錢不湊手,所以貸款了。” “就是說,您將未來多年的收益都給花掉了。” “是的。” “為什么不等幾年,等錢湊手了再做研究。” 第(2/3)頁