第(1/3)頁(yè) 當(dāng)轟炸基本停止之后,朱承宇也正好清點(diǎn)完黃金,他準(zhǔn)備先行返程,將這些寶貴的金子送回仰光,讓萬(wàn)歲爺先聞聞味兒,解解饞。 而空降兵那邊正在清點(diǎn)戰(zhàn)場(chǎng)。 當(dāng)然,大明空降的士兵總?cè)藬?shù)不多,不可能完成這么繁瑣的工作。 好在現(xiàn)場(chǎng)就有不少勞動(dòng)力。 大明翻譯官們用嶄新的英鎊雇傭印度侍者打掃戰(zhàn)場(chǎng),焚燒尸體。 除了避免加爾各答爆發(fā)大規(guī)模疫病,從而讓疫病成為大明鐵騎前進(jìn)道路上最大的障礙之外,主要是希望能夠找到情報(bào)中提及的亞瑟王子。 上一次的君士坦丁堡大空襲,大明不當(dāng)心把維多利亞的二兒子做成了叉燒。 朱富貴寫(xiě)了一封兩千多字的長(zhǎng)文向她致哀,致以誠(chéng)摯的問(wèn)候,并就個(gè)人表達(dá)了一些歉意。 “是大明官兵的疏忽,導(dǎo)致令郎的遺體落入毛子之手,索入冰棺,對(duì)此朕僅代表大明皇室全體成員向您深表歉意,下次我們一定改進(jìn)方式方法,力爭(zhēng)做到讓您作為一位母親不再經(jīng)歷無(wú)法白發(fā)人送黑發(fā)人的痛楚。” 同時(shí),朱富貴還按照中國(guó)人的習(xí)俗,隨了兩百塊錢,作為份子錢。 在信的末尾,朱富貴要求維多利亞女士將她兒子的席面打包寄過(guò)來(lái),自己可是隨了錢的,打包席面,這符合江湖規(guī)矩。 這封信是自維多利亞50歲生日之后,朱富貴第一次寫(xiě)信給她。 這招欲擒故縱果然起到了效果,維多利亞也十分罕見(jiàn)地給朱富貴回信了。 在信中,她用出了自己在溫莎城堡和白金漢宮畢生所學(xué)的臟話,將朱富貴從頭到腳噴了個(gè)遍。 不過(guò)以朱富貴在祖安大區(qū)尚能保全雙親的陰陽(yáng)人功夫,維多利亞的回信一點(diǎn)殺傷力都不具備,反而美滋滋地笑納了文化值獎(jiǎng)勵(lì)。 這一次聽(tīng)說(shuō)維多利亞的三兒子又來(lái)了,朱富貴又忍不住了。 留給大明的英國(guó)王子不多……必須要好好把握! 所以在力所能及的范圍內(nèi),朱富貴希望前線戰(zhàn)士們能把那個(gè)叫亞瑟的王子的尸體找回來(lái),以便保鮮后給維多利亞送去。 大明要向世界證明,大明的保鮮能力要比俄國(guó)人強(qiáng)一萬(wàn)倍,是一個(gè)負(fù)責(zé)人的大國(guó)。 因?yàn)楫?dāng)場(chǎng)被炸死、以及被印度人的劣質(zhì)防空洞掩埋的歐洲人至少有六千,所以想要找到亞瑟的尸體相當(dāng)困難。 前提是亞瑟確實(shí)陳尸于此。 為此,翻譯官都將賞金提高到了三百萬(wàn)英鎊。 印度侍從們以前所未有的積極性,幾乎將整個(gè)會(huì)場(chǎng)都翻了一遍,他們那雙無(wú)情鐵手,在地里都快刨出火星子了,完全不見(jiàn)所謂的懶散。 第(1/3)頁(yè)