第(2/3)頁 不管怎么說娜莎和大伊萬的關系在那呢,真要較真兒的話,哪怕安德烈說讓他們倆白幫忙,石泉都找不到拒絕的理由。 “還不是因為這次麻煩涉及到了安德烈家族的秘密,他希望能有個生面孔來做這件事。” 不等石泉表態,大伊萬就滿不在乎的繼續說道,“安德烈的全名是安德烈·尼古拉耶維奇·托爾,你知道這代表什么嗎?” “知道,這代表娜莎的全名是娜莎·安德烈耶芙娜·托爾”石泉頭痛的答道,對于俄羅斯人比裹腳布還長的名字以及各種花樣的全稱、簡稱、愛稱他表示根本記不住也不想記。 所以他一般都只記住絕對不會錯的名,并且只用名打招呼,至于對方是否覺得這樣不妥,石泉表示總得給外國人一點兒寬容吧? “我現在可沒和你玩名字游戲。” 大伊萬差點兒被石泉氣死,索性不再賣關子,竹筒倒豆子的解釋道:“托爾這個姓氏非常悠久,最早甚至要追溯到波羅的海德意志人。 安德烈先生的高祖父是俄羅斯愛德華·古斯塔夫·馮·托爾男爵,他的俄國名字是愛德華·瓦西里耶維奇·托爾,生前曾是俄羅斯有名的探險家。” 石泉聞言一驚,這個什么探險家他沒聽說過,但他可知道,德國人的名字里帶“馮”的多半都是貴族,還是帶封地的那種正經貴族,看來這個安德烈的祖上不簡單啊。 大伊萬一幅你也注意到了的表情,繼續說道:“1902年,托爾男爵在探索北極的路上遭遇意外消失在了本尼特島。之后,他的探險合伙人在本尼特島上只找到了一些遺物和他的探險日志。” “那我們要幫安德烈先生找什么?” 石泉聽的云里霧里,到現在依舊沒弄明白安德烈的委托到底是什么。 “接下來要說的就是安德烈的委托” 大伊萬從沙發底下的夾縫里抽出一個檔案袋,“托爾男爵有一份非常珍貴的手稿,里面記載了托兒男爵對桑尼科夫之地的猜想。但托爾男爵在最后一次探險之前就把這份手稿和他的大部分財產都藏了起來。 而探險隊帶回來的男爵探險日志最后一頁有一張很粗糙的手繪地圖,托爾家族相信那就是男爵在失蹤前留給家人的信息。 但直到最近,安德烈雇傭的歷史專家才從其他歷史記錄中大概推斷出地圖上繪制的應該是在圣彼得堡附近。你的任務就是幫助安德烈找到這個寶藏。當然,這件事要對娜莎絕對保密。” “傳男不傳女?” 石泉盡可能的用俄語表達了相同的意思,現在他已經完全在當故事聽了。 “娜莎可能是托爾家族里唯一對桑尼科夫之地嗤之以鼻的了。” “兩個問題。” 石泉伸出手指頭,“第一,桑尼科夫之地是什么?第二,什么樣的手稿能保存一百多年不會氧化?” “簡單的說,桑尼科夫之地只是一塊存在于傳說中的北極陸地,只不過因為男爵的意外失蹤,所以托爾家族此后便對桑尼科夫之地變得有些過于執著而已。” 第(2/3)頁