第(2/3)頁(yè) 路克:“他逍遙法外了,現(xiàn)在又開(kāi)始作案?” 賽琳娜搖頭,平板上出現(xiàn)了另一張報(bào)紙頭條的照片:“所以,嫌疑人被憤怒的家長(zhǎng)們堵進(jìn)了鎮(zhèn)外的某個(gè)廢棄教堂,然后被一把火燒成了灰。” 路克哈了一聲:“燒成灰?開(kāi)玩笑的吧。”人想燒成灰可不容易,殯儀館也要專門的焚化爐才能達(dá)到這種效果。 采用木材之類的燃料,最多能制造出焦炭,成灰是不可能的。骨骼被灼燒后,會(huì)產(chǎn)生重結(jié)晶現(xiàn)象,頂天算是冒牌舍利子。 賽琳娜點(diǎn)頭:“因?yàn)榫讲](méi)有找到那位嫌疑人的尸體,所以這些家長(zhǎng)們燒死嫌疑人的事件存疑,也就沒(méi)人坐牢。不過(guò),那個(gè)嫌疑人從那時(shí)就消失了。” 路克:“好吧,這燒成灰的倒霉蛋是干嘛的?” 賽琳娜:“白人男性,1948年出生,月份日期不詳,身高五尺十寸。曾經(jīng)是小鎮(zhèn)巴德姆幼兒園的園丁,或者是校工?1990年失蹤,迄今為止沒(méi)有任何證據(jù)表明他還活著。” 路克有點(diǎn)想撓頭:“48年出生?那他現(xiàn)在不都五十五六歲了?” 難道這家伙能長(zhǎng)生不老?還是天賦異稟,小六十歲的人了都還能跑出來(lái)大殺特殺? 對(duì)這一點(diǎn),他還是存疑的。 畢竟,這世界發(fā)生什么事都不奇怪。 比如某位被斯塔克叫作老冰棍的人一睡七十年,起來(lái)后滿世界大打出手,一點(diǎn)都不顯老。 兩人說(shuō)話間,路克把車開(kāi)到了那位威爾-羅林斯同學(xué)的家。 這家的房子看起來(lái)很不錯(cuò),經(jīng)濟(jì)條件不差,或許這就是威爾能去洛杉磯讀高中的緣故。 敲開(kāi)房門,和威爾的爸爸以及威爾本人談了半小時(shí),兩人再次出來(lái)。 路克壓低聲音,對(duì)著送到門口的威爾爸爸說(shuō)到:“我會(huì)把威爾的情況給朱麗葉說(shuō)明的,但是讓他回去的希望不大。你知道,現(xiàn)在露營(yíng)地那邊孩子們的情緒不太對(duì)勁,威爾同學(xué)現(xiàn)在的情緒也……不太穩(wěn)定。” 威爾爸爸苦笑著點(diǎn)頭:“好吧,是我的要求太冒昧了。” 路克嘆息一聲,還是說(shuō)到:“如果可以,最好讓他換個(gè)環(huán)境,別在這個(gè)鎮(zhèn)子里待著,這無(wú)論對(duì)他的現(xiàn)在還是將來(lái),都會(huì)有很不好的影響。” 威爾爸爸默默點(diǎn)頭,目送兩人離開(kāi)。 兩人上車后,賽琳娜皺著眉頭:“這威爾不會(huì)已經(jīng)出現(xiàn)精神問(wèn)題了吧?我感覺(jué)他的狀態(tài)很不對(duì)勁,似乎……好幾天沒(méi)睡好覺(jué)的樣子了。” 第(2/3)頁(yè)