第(1/3)頁 美國的法律,對待離婚時(shí)的過錯(cuò)方是不予保護(hù)的。 大多數(shù)時(shí)候,法律會(huì)傾向于保護(hù)女性,這里的“過錯(cuò)方”當(dāng)然也是指女性。 而對很多中年男人來說,“前妻”就是最具毀滅性殺傷力的武器。 這些男人一朝離婚,想兩袖清風(fēng)都不可能,還得背上一大筆債務(wù)。 婚前中產(chǎn),離婚破產(chǎn)的男人屢見不鮮。 也是因此,越來越多的美國人選擇不結(jié)婚,有些家庭孩子都生了兩三個(gè),男女主人也依然不是正式夫妻。 很大程度就是因?yàn)檫@離婚成本,對于大多數(shù)人太高,高到他們沒勇氣結(jié)婚的程度。 這個(gè)女人一旦沒了這個(gè)保護(hù),她老公就能全身而退,甚至還能倒過來要求分她的財(cái)產(chǎn)。 心中警鈴大作,她連忙搖頭:“沒有,我們只是發(fā)生口角而已?!? 路克有些不信:“我剛才好像聽到,你們指控她意圖謀殺?” 他的視線挪到旁邊那個(gè)苗條又嬌小的身影上。 這對男女對視一眼,齊齊搖頭:“沒有,你們聽錯(cuò)了。我們只是吵了幾句,現(xiàn)在沒事了,我們馬上走?!? 路克抬手:“那也得這位女士同意才行。否則我必須給你們做一個(gè)正式筆錄,并且將你們的身份ID記錄在案,避免以后你們投訴NYPD不作為……” “只是吵架,可以讓他們趕快走了么?”他面前的那個(gè)嬌小身影低著頭,悶悶地說了一句。 路克哦了一聲,又看向那對茍男女。 這對男女茫然:“怎么了?” 路克:“需要我說,請你們快點(diǎn)離開,不要再浪費(fèi)NYPD的警力了么?” 這對男女愣了兩秒鐘,才想明白這是讓自己滾蛋的意思。 但被路克這樣一折騰,他們不敢再像剛才那么囂張,他們不是索德伯格家那種存在,沒有對NYPD頤指氣使的資格。 聽見這直白的趕人語,兩人心中郁悶,但腳下卻毫不猶豫轉(zhuǎn)向,一溜煙就出了警探局大廳。 路克抬手示意了下:“過去坐坐,順便說明下這事的情況吧,瓊斯小姐?!? 杰西卡-瓊斯聽見他的聲音,忍不住再次抬頭瞅了下他的臉,又飛快地低下頭,跟著他走了過去。 第(1/3)頁