第(1/3)頁 糟了……暴露了! 我心中一涼,全身瞬間爬滿了雞皮疙瘩,頓時呼吸都變得困難了起來。 我緊張地與瓦倫泰發生了對視,但瓦倫泰臉上卻沒有什么表情,甚至情緒都沒發生任何變化,看不出他現在在想什么。 我心感不妙,但作為裝傻高手的我腦筋轉的飛快,立刻眨了眨眼睛,非常無辜地望著法尼瓦倫泰狡辯道,“我不是故意沒告訴您的,這是為了增添情緒,所以特意增加了一些前戲和劇情……您看您也沒有任何損失,您不喜歡嗎,總統閣下?” “嗯……” 瓦倫泰若有所思般托起下巴,他似乎是在沉思,直到護衛緊張地再度提醒他有入侵者的時候,瓦倫泰才點了點頭,望著我出聲說,“不錯,我很喜歡。” “……” ……他竟然喜歡啊! 我吃驚地張了張嘴唇,這是我始料未及的回答。怎么感覺他很寬容,好像什么都可以啊……? 這很明顯是為了忽悠他隨口找的理由,以總統的智力不至于沒有發現我是在糊弄……還是說其實他對此并不在意? 想起他也不在意斯嘉麗想要出軌的事情,他應該是不會因為這些事情而生氣的。 這一瞬間讓我突然覺得總統其實也很不錯,不愧是國民支持率為91%的男人…… “不過我希望在進入正題的時候,自己得到的不是一個幻覺,我只有一個要求,懷特小姐。”他顯得相當紳士又有禮貌,但渾身散發出來的氣勢又帶著讓人無法拒絕的強勢。 “什么,總統閣下?” 我心虛地向瓦倫泰露出一個艱難的笑容,瓦倫泰筆直走到我面前,他左右打量了一番我的臉后,嚴肅又認真地說道。 “你利用替身在真實幻境中編織故事,不愧是英國的作家,這是極具創意的想法,我甚至認為你可以更大膽一些,比如試試侏羅紀時代的幻想。” “……” 你在這方面的變態程度可以直逼迪奧了……我在驚恐之余暗暗腹誹道。 “沒問題,如果您希望的話,我可以試著去了解一下侏羅紀時代的資料,您有其他想法也可以告訴我。”我裝作順從地回答道。 “嗯,不過這些都是次要的。” 瓦倫泰點了點頭,目不轉睛地注視著我說,“我唯獨要強調的一點是,我不希望我的體驗從頭到尾都是幻覺,我必須實質性地(消音)你,懷特小姐。” “……是,是的,這是應該的。” 瓦倫泰一本正經地望著我說出了令人發指的話,我不由顫抖了起來。但為了放松他的警惕,我還是假裝自己很期待,逼迫著自己說出破廉恥的話,“請給我滿滿的(以下臺詞已被消音——),總統閣下。” 第(1/3)頁