第(3/3)頁 此時月上中天,今夜的月亮大的出奇,好似占據(jù)了三成的天空。 月光照耀下,玉碗里的露水越來越多,很快就有了小半碗。 兩人煞是驚奇,這時候草叢里傳來悉悉索索的聲音,一群火紅的狐貍從草里鉆出來,盯著二人手里的玉碗,紛紛露出渴望的表情。 兩人嚇了一跳,想要逃回車上。 一個年級大一點的狐貍忽然開口道:“二位莫怕,我等并無惡意,只是被這月流漿吸引而來。” “月流漿是什么東西?” “月華便是你這玉碗中的月華,傳說有機緣的人,在滿月的夜里會遇到月亮上的仙人,贈送一碗月桂酒,喝了不僅青春永駐,還能延年益壽,對于修煉之人更是大有裨益,這玉碗更是寶物,可以凝聚月華成霜露,便叫月流漿。” 月娘道:“我們已經(jīng)喝過月桂酒了,這月流漿就給你們喝吧!” 眾狐貍歡呼起來,小心翼翼地接過酒碗,對著月亮跪拜起來。 月色唯美,把大地照得如白晝一樣。 一群狐貍在山野間拜月。 它們并沒有急著喝,兩個狐貍把玉碗聚過頭頂,其他的狐貍開始圍著兩人轉(zhuǎn)圈,邊轉(zhuǎn)邊扭動腰肢。 似乎是在跳舞,又似在舉行某種神秘的儀式。 老狐貍拖著長音唱起了神秘的歌來。 “幽林兮冥冥,素月兮盈盈。 有狐兮悄立,瞻彼月兮含情。 沐清輝而長拜,冀靈犀之可縈。 念此身于塵世,欲精進而修行。” 終于兩個玉碗都滿了,歌聲也停止。 抬頭再看月亮,月亮也恢復(fù)了正常大小。 老狐貍咽了咽口水,小心翼翼碰著玉碗,喝了一口。 隨后每個狐貍都輪流喝了一口。 終于兩碗月流漿都喝完了,一群狐貍居然褪下狐貍皮,化身成一群妙齡女子。 老狐貍化身的女子把玉碗還了回來,又拿出兩件狐貍皮襖,拜謝道:“多謝二位贈送這月流漿,我等終于修成正果,化形成人,這兩件皮襖穿上可以隱身,算是我們的一點心意。” 兩人謝過,一群狐貍又鉆進草叢不見了。 兩人回到車廂,相擁而眠。 一夜無事,第二日一早二人繼續(xù)趕路。 又行了一日,到了夜間,看到遠(yuǎn)處隱隱一處寺廟。 兩人趕了過去,準(zhǔn)備去廟里投宿,來到寺廟,發(fā)現(xiàn)居然是一座荒廢寺廟,里面雜草叢生,不見人煙。 廟門口一塊石頭上刻著“蘭若寺”三字。 第(3/3)頁