第(3/3)頁 “是的,不過月底應(yīng)該能出來,您放心不會(huì)耽誤....”布爾德點(diǎn)頭應(yīng)道,話還沒說完就愣住了。 由不得會(huì)驚訝,《紐約客》在每個(gè)季度都會(huì)挑選1到3部本季度的作品進(jìn)行出版。 但這是有條件的,而且條件極為苛刻。 作品本身的質(zhì)量必須達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn),這樣才能服眾。 然后就是作者的名氣,有名氣的作者才能讓訂閱過的一部分用戶,第二次購(gòu)買,這樣才能保證最基礎(chǔ)的銷量。 接著,作品在刊登過程中必須達(dá)到一定量的銷量。 也就是新增訂閱用戶的基數(shù),以及臨時(shí)銷量。 特別是臨時(shí)銷量,這個(gè)注定著小說在出版之后的銷量。 所以,布爾德在明白威廉·肖恩這句話的潛在含義時(shí),才頓住了嘴。 也就是說,在威廉·肖恩眼中這部推理類的小說,是有望出版實(shí)體作品的。 威廉·肖恩沒有理會(huì)布爾德,而是合上文件夾,淡淡的說道:“那就再等等。” “好的,肖恩先生。”布爾德應(yīng)道。 下了會(huì)議,布爾德笑著跟前來賀喜的幾位同事打完招呼,來到辦公室,查看起早上沒來得及看,市場(chǎng)部送過來關(guān)于《沉默的羔羊》回饋信。 此時(shí)的霍安尚不知情,不過就算知道也來不及顧忌太多。 “大舅哥”亨克終于登門了,讓霍安意外的是他是一個(gè)人過來的,就連保鏢都沒讓上來。 更讓霍安沒有料到的是,亨克早不來晚不來,翩翩要選擇這個(gè)節(jié)骨眼上。 他正教米歇爾演技的緊要關(guān)頭。 這次米歇爾扮演的是一位年輕妻子的鄰居,因?yàn)槌鲩T倒垃圾忘記帶鑰匙被關(guān)在屋外,又恰逢大雨淋濕了身。 霍安這位羞澀單身鄰居請(qǐng)她進(jìn)門暫時(shí)等候開鎖的人,并且提供了毛巾和熱水。 兩人在屋子里閑聊,年輕的女鄰居米歇爾說起了丈夫經(jīng)常出差,長(zhǎng)期飽受冷落而郁郁寡歡。 正好強(qiáng)壯的男鄰居也單身很久,于是上前替女鄰居的丈夫安慰安慰他的妻子。 就在兩人欲說還休,你推我進(jìn)之時(shí),門被敲響了。 第(3/3)頁