第(1/3)頁 月光勉強穿透厚重的云層,灑下斑駁的光影,為這片寂靜之地平添了幾分詭譎。 呂墨菲與奧利爾并肩而行,兩人的步伐雖穩健卻帶著一絲不易察覺的急切,仿佛每一步都踏在了未知與危險的邊緣。 “咱們,終于就要觸及到那隱藏在黑暗中的真相了,”呂墨菲的聲音低沉而充滿決心,他的話語中夾雜著對即將到來的挑戰的期待與敬畏。 “這家伙,他的神經之堅韌,簡直超乎常人的想象!即便是在發現自己的陰謀陰差陽錯地奪走了一條無辜生命,面對著本該讓人崩潰的驚愕與恐懼,他依然能保持那份令人窒息的冷靜。” “記得嗎,奧利爾,我曾在燈火通明的城市中,于繁忙的街角與你細述此事,而此刻,在這片荒涼的沼地之上,我的感受更加深刻——咱們從未遇到過如此狡猾且難纏的對手。” 奧利爾的眉頭緊鎖,眼中閃過一抹復雜的情緒,遺憾與憂慮交織在一起。 “我確實感到遺憾,”他緩緩說道,語氣中透露出對局勢的深深憂慮,“遺憾于那個無辜的靈魂成為了這場陰謀的犧牲品,更遺憾于,他,那個幕后黑手,竟然有幸窺見了你的身影。你的存在,本應是秘密行動中最鋒利的那把劍,如今卻可能因此而暴露。” 呂墨菲輕輕點頭,眼神中閃爍著智慧的光芒,仿佛早已預見并接受了這一不可避免的變故。 “起初,我也有過這樣的擔憂,”他坦言道,“但世事難料,有些事情的發生,是人力無法左右的。不過,這也未嘗不是一件好事,至少他知道了我們并非毫無察覺,這或許會讓他在接下來的行動中有所顧忌,也可能促使他孤注一擲,采取更加極端的手段。畢竟,那些自詡聰明的罪犯,往往容易高估自己的智慧,以為能夠輕易地將我們玩弄于股掌之間。” 奧利爾聞言,眉頭皺得更緊了,他不解地問道:“既然如此,我們為何不趁此機會,立即將他繩之以法?讓正義得到伸張,讓邪惡無處遁形?” 呂墨菲微微一笑,那笑容中既有對奧利爾直率的欣賞,也有對現實無奈的感慨。 “我親愛的奧利爾啊,你總是這樣急公好義,你的熱血與勇氣是我最寶貴的財富,”他溫柔地解釋道,“但我們必須理智地看待問題。假設我們今晚就將他逮捕歸案,那么,我們能得到什么呢?僅僅是一個被激怒的敵人,以及一堆無法直接指證其罪行的證據罷了。在這個復雜的案件中,每一步都需要謹慎行事,因為背后隱藏的是如魔鬼般狡猾的陰謀。如果我們的目標僅僅是抓住這只在臺前表演的‘小狗’,而忽略了真正操控一切的‘主人’,那么我們的努力將毫無意義。” 奧利爾顯然對這個答案并不滿意,他聳了聳肩,反駁道:“可是,我們明明有證據啊!杰克叔叔的死,不就是最直接的證據嗎?” 呂墨菲輕輕搖頭,眼中閃過一抹無奈。 “證據?恐怕那只是我們心中的信念,而非法庭上能夠被認可的事實,”他耐心地分析道,“杰克叔叔的死,確實是一場悲劇,他的臉上沒有留下任何傷痕,但他的眼神卻訴說著無盡的恐懼。你我都清楚,他是被嚇死的,而那份恐懼的來源,正是那個我們追尋的陰影。但問題在于,我們如何能讓那十二個坐在高堂之上的陪審員,也感受到這份恐懼,也看到那雙隱藏在黑暗中的眼睛?獵狗不會留下咬痕在已死的獵物上,而杰克叔叔的死亡,又恰好發生在獵狗出現之前。這一切,都像是精心布置的迷霧,讓我們難以觸及真相的核心。” 奧利爾嘆了口氣,顯然被呂墨菲的話深深觸動。 “那么,今晚發生的這一切,也不能作為證據嗎?”他追問道,眼中閃爍著不甘的光芒。 呂墨菲沉吟片刻,最終還是搖了搖頭。 第(1/3)頁