18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

第219章 偵探26-《人在三體:面壁之后我開創(chuàng)了收容會(huì)!》


    第(1/3)頁

    略顯陰沉的午后。

    二人與杰克爵士的告別,似乎連空氣中都彌漫著一絲不易察覺的慍怒與不解。

    杰克爵士那雙深邃的眼眸中,既有對(duì)未知旅途的憂慮,也有對(duì)呂墨菲決策的不解,但終究,他選擇了信任,轉(zhuǎn)身踏入了另一段未知的旅程。

    而我們,則在兩小時(shí)的匆匆趕路后,抵達(dá)了阿卡麗車站,這座繁忙的交通樞紐,在夕陽的余暉下顯得格外莊重而神秘。

    月臺(tái)上,一個(gè)穿著樸素、面容清秀的小男孩正焦急地等待著,他的眼神中閃爍著對(duì)即將執(zhí)行任務(wù)的期待與緊張。

    見到我們,他立刻迎了上來,聲音中帶著幾分稚嫩卻又不失禮貌:“請(qǐng)問,先生們,有什么需要我?guī)兔Φ膯幔俊?

    呂墨菲停下腳步,目光深邃地凝視著遠(yuǎn)方即將駛來的列車,仿佛在思考著什么重大的決策。

    片刻之后,他轉(zhuǎn)過身來,語氣中帶著不容置疑的堅(jiān)定:“孩子,你將乘坐這趟列車前往城市的心臟地帶。一旦到達(dá)目的地,請(qǐng)務(wù)必以最快的速度,用我的名字給杰克爵士發(fā)去一封電報(bào)。告訴他,如果在那次匆忙的離別中,我不慎遺落了某個(gè)至關(guān)重要的記事本,請(qǐng)他務(wù)必以掛號(hào)信的形式,將它寄往明克街的那個(gè)熟悉地址。這不僅僅是一本書寫工具的遺失,更是我們計(jì)劃中不可或缺的一環(huán)。”

    小男孩聽后,雖然心中滿是疑惑,但仍舊認(rèn)真地點(diǎn)了點(diǎn)頭,仿佛明白了這項(xiàng)任務(wù)的重要性。

    他轉(zhuǎn)身,小跑著向車站郵局的方向奔去,那瘦小的身影在人群中穿梭,顯得格外靈活。

    不久,小男孩帶著一封電報(bào)匆匆返回,臉上洋溢著完成任務(wù)的喜悅。

    呂墨菲接過電報(bào),快速掃視了一眼,隨后將這份重要的信息遞給了奧利爾。

    奧利爾接過電報(bào),只見上面簡(jiǎn)短而有力的文字躍然紙上:“電報(bào)已悉。即刻準(zhǔn)備,攜帶空白拘票,預(yù)計(jì)五點(diǎn)四十分抵達(dá)。”

    “這是我早晨發(fā)出的那封電報(bào)的回音。”呂墨菲輕輕一笑,解釋道。

    “這位公家偵探,是我所認(rèn)識(shí)的眾多同行中最具智慧與能力的一位。他的到來,或許能為我們即將展開的行動(dòng)增添幾分勝算。”

    奧利爾聞言,心中不禁涌起一股復(fù)雜的情緒。

    他既為呂墨菲的深謀遠(yuǎn)慮所折服,又對(duì)未來可能面臨的危險(xiǎn)感到一絲不安。

    但他知道,自己已經(jīng)站在了這場(chǎng)游戲的棋盤上,無論是前進(jìn)還是后退,都已沒有了退路。

    他仿佛已經(jīng)預(yù)見到,那張圍繞著尖嘴梭魚編織的網(wǎng),正在他們的精心布局下,逐漸收緊,直至將目標(biāo)牢牢鎖住。

    隨著夕陽的最后一抹余暉消失在地平線上,阿卡麗車站的喧囂漸漸歸于平靜。

    在那個(gè)被午后陽光輕柔擁抱的靜謐時(shí)刻,艾倫·愛沃克太太正坐在她那寬敞而略顯莊嚴(yán)的辦公室里,周身環(huán)繞著一種難以言喻的沉穩(wěn)氛圍。

    陽光透過半開的窗簾,斑駁地灑在她的辦公桌上,與她那柔和卻又不失堅(jiān)定的面容交織成一幅溫馨而又略帶神秘的畫面。

    當(dāng)兩位訪客——呂墨菲先生與他的朋友奧利爾醫(yī)生,悄然步入這方靜土?xí)r,空氣中似乎都彌漫起了一絲不同尋常的氣息。

    艾倫太太的眼眸中閃過一絲意外,但很快被一種難以捉摸的情緒所取代,她未曾料到,這位訪客會(huì)以如此直接且不加掩飾的方式開啟他們的對(duì)話。

    “我此行,是帶著一顆探尋真相的心,來深入了解關(guān)于已故杰克叔叔那突如其來且充滿謎團(tuán)的離世。”呂墨菲的聲音低沉而有力,每一個(gè)字都像是精心雕琢的,直擊人心。

    他的話語中透露出一種不容置疑的堅(jiān)決,這讓艾倫太太不禁微微一怔,心中暗自揣測(cè)著對(duì)方的來意與底牌。

    “您提到的隱瞞,”她以一種略帶挑釁卻又試圖保持鎮(zhèn)定的口吻回應(yīng),“我實(shí)在不明白,我究竟隱瞞了什么足以讓您如此興師動(dòng)眾?”

    她的聲音雖輕,卻透露出一種不容忽視的力量,仿佛是在捍衛(wèi)自己的名譽(yù)與清白。

    “艾倫太太,您已經(jīng)親口承認(rèn)了,曾在那個(gè)決定性的時(shí)刻,要求杰克叔叔前往那個(gè)特定的地點(diǎn)——而那里,正是他生命戛然而止的地方。這樣的巧合,若非有意為之,又怎會(huì)如此驚人地吻合呢?您所隱瞞的,正是這些看似無關(guān)實(shí)則緊密相連的事件背后的真相。”

    艾倫太太聞言,輕輕搖了搖頭,她的發(fā)絲在陽光下閃爍著柔和的光澤,但那眼神中卻透露出一種堅(jiān)決的否認(rèn)。

    “這些事件之間,根本不存在您所臆想的那種關(guān)聯(lián)。它們只是偶然的交集,僅此而已。”她的聲音雖輕,卻帶著不容置疑的堅(jiān)定。

    然而,呂墨菲并未因此退縮,反而更加堅(jiān)定地繼續(xù)說道:“如果真是如此,那無疑是大自然最不可思議的玩笑。但在我看來,這世間鮮有純粹的巧合。我相信,只要我們深入挖掘,總能找到那些隱藏在暗處的線索,將它們一一串聯(lián)起來,還原出事件的本來面目。而我現(xiàn)在,正是要對(duì)您坦誠相告,艾倫太太,根據(jù)我們目前掌握的證據(jù),我們有理由懷疑,這不僅僅是一起意外,而是一場(chǎng)精心策劃的謀殺。”
    第(1/3)頁