第(2/3)頁 后面的幾位嘉賓也不會被遮擋,可以隨時參與討論。 “對了,秋川先生你今天是第一次來,可以先看看別人的情況熟悉一下流程。” “之后也會有你參與回答的部分。” 工作人員吩咐完畢之后,展會的訪談演排正式開始。 中村陽菜嘴巴對準麥克風,雙眼目視著正前方并不存在的觀眾,開始介紹起了本次的訪談詳情,以及到來了現場的嘉賓。 充當背景板的秋川空介是最后一個被人叫到名字的。 他效仿著前面幾位被叫到了名字的嘉賓,面露微笑地朝著前方打了招呼。 在介紹完了現場的嘉賓之后 工作人員伸手按下了手中的遙控器的按鈕。 眾人面前的幕布上面,就出現了一張頗具昭和年代風格的飾品照片。 而作為主持人的中村陽菜,則是立馬開了口。 “好的,現在我們可以看到,現在熒幕上面出現了一條非常精致好看的項鏈。” “這是在C區2號位置被展出的項鏈,名為【昭和月輝】。” “現在,能否請松本先生來為我們介紹一下這條項鏈呢?” 話頭被遞給了松本憲一。 而這位老教授則是十分沉穩地點了點頭,接著便在完全脫稿的情況下,開始為所有人介紹了起來。 等到松本憲一介紹完畢之后,主持人中村陽菜回頭看向了安室透,接著開口說道: “安室先生,不知道以您在銀座工作多年的經驗,會對這條項鏈給予怎么樣的評價呢?” “嗯” 安室透做出了思考的動作,接著緩緩開口: “在我看來,這條項鏈無論是從藝術價值還是本身的歷史價值來講,都是非常高的。” “【昭和月輝】的吊墜部分呈現出一個半月形,月牙以白金打磨而成。” “在半月的凹面中央,鑲嵌著一顆迷人的淡紫色蛋白石。” “并且在蛋白石的周圍,還有著純金材質的櫻花浮雕。” “這種白金與白銀相結合的材質,鏈條細膩而堅韌,賦予佩戴者舒適感。” “項鏈設計簡約大方,既能體現傳統的和風美學,又兼具現代的時尚感.” 第(2/3)頁