第(2/3)頁 當馬維三人觀察牧羊的小孩子時,拿著幾顆石子亂丟的小孩子也看到了他們,目光接觸,小孩子舉起的手臂僵在空中,一動不動,就像被石化了一樣。 半晌后,小孩子怪叫一聲,丟掉手里的石子,撒腿朝著村莊跑去,口里喊著馬維根本聽不懂的語言。 “丹尼爾,你聽得懂他在喊什么嗎?”瞥了一眼羊群旁駐足觀望他們的德牧,馬維詢問道。 “好像是腓特烈王國使用的語言,又不太像...”丹尼爾豎起耳朵聽了半天,眉頭緊蹙,想到了一種可能:“他說的好像是日耳曼語....如果用日耳曼語進行翻譯的話...他在喊異鄉(xiāng)人。” “你還懂日耳曼語?” 曾經(jīng)選修過小語種的馬維,可不會把日耳曼語和日耳曼語族當成同一個東西。 日耳曼語族分為北、西、東四個語言分支,丹尼爾口中的日耳曼語,大概率是公元前兩千年從古印歐語系中分化出來的,最原始的日耳曼語。 “老師...”丹尼爾翻了個白眼:“我們腓特烈家族延續(xù)這么多年了,使用的語言也變化了很多次,為了搞懂祖先留下的日記和古籍,學(xué)習古文字是很正常的事情好不好.....硬要說對日耳曼語族的了解和使用,我們腓特烈王室比一些語言專家都要厲害。” “你家祖先留下的關(guān)于海姆尤克的日記,用的是什么語言?” “日耳曼語。” 這就對得上了啊.... 馬維深吸口氣,通過語言猜出,吟游之神所處的時代,應(yīng)該是比天啟時代更加古老的公元世紀,這也是剛才牧羊的小孩子為什么在說日耳曼語的原因。 在這座神國生活的人們,應(yīng)該是古老的日耳曼民族的某一個分支,外面的世界天翻地覆,時代更迭,這里.... 怡然自樂,世外桃源。 “爸爸!如果這里生活著古老的日耳曼人,是不是意味著我能吃到?jīng)]有嘗到過的蛋糕啦!” “.......我想你不會喜歡他們的蛋糕的。” 馬維對古日耳曼人制作出來的蛋糕味道心存懷疑,他也不覺得那時的人們能制作出比現(xiàn)代更美味的甜品或食物.... “奇怪。”丹尼爾忽然滴咕道:“老師,你不覺得很奇怪嗎?” “有一點。” 馬維點了點頭。 對于吟游之神創(chuàng)造出的神國,他只是驚訝,但對于神國中生活著古日耳曼人,卻讓他無比詫異。 因為在他所知的起源當中,吟游詩人是由凱爾特人創(chuàng)造的,并非古日耳曼人,如果海姆尤克的創(chuàng)造者是吟游之神,那么她應(yīng)該是凱爾特人的神明才對.... 為何吟游之神的神國中,生活著古日耳曼人而不是凱爾特人? 就在馬維沉吟期間,村莊里涌出了許多村民,他們拿著鐵器,警惕的盯著山坡上的馬維三人,當馬維看清村莊里居住者許多紅頭發(fā)的村民之后,心中的疑惑一下子打消了。 “原來如此....民族融合了....看樣子應(yīng)該是凱爾特人晚期時代....”馬維自言自語道。 “老師,他們過來了。” 村民們走上山坡,緊緊握著手里的鐵叉、鐵鏟,圍了上來,大聲說著什么。 “他們在問咱們的身份。”丹尼爾翻譯道。 “告訴他們,我們是吟游之神的客人。” “好。” 第(2/3)頁