18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

第294章 王子又怎樣-《騎砍戰(zhàn)記》


    第(1/3)頁

    艾米討債的第一站,是女神山正北邊一個(gè)名叫塔爾博亞的小鎮(zhèn)。

    塔爾博亞人口不多,面積也不大。整個(gè)鎮(zhèn)就只有一條街,周邊也沒什么田地,就連樹木都長得稀稀拉拉的,看起來不是什么宜居的地方。

    其實(shí)這個(gè)小鎮(zhèn)很安靜,而且地處內(nèi)陸遠(yuǎn)離戰(zhàn)火,安全有保障,按說愿意來此定居的人應(yīng)該相當(dāng)多。

    但事實(shí)并非如此。

    塔爾博亞這地方,百年來都是有名的窮鄉(xiāng)僻壤。

    這主要是因?yàn)檫@地方的土地比較貧瘠,種地的收成相當(dāng)?shù)汀?

    之所以土地貧瘠,主要是因?yàn)檫@里的地底有豐富的礦產(chǎn)。

    其實(shí)大多數(shù)礦產(chǎn)豐富的地方一般都比較富裕,可塔爾博亞卻是個(gè)例外。

    因?yàn)檫@里雖然有著豐富的煤層,但卻不怎么值得開采……

    倒不是人們不知道煤的價(jià)值,潘德大陸的人們?cè)缭谂说峦鯂┢诰鸵呀?jīng)認(rèn)識(shí)到了煤的巨大作用,很多地方都在使用煤炭,有大量煤層的地方通常都會(huì)成為貴族們爭相搶奪的風(fēng)水寶地。

    而一百多年前塔爾博亞鎮(zhèn)剛發(fā)現(xiàn)有大量煤層的時(shí)候,貴族們也確實(shí)是這么做的。

    當(dāng)時(shí)為了爭奪這個(gè)小鎮(zhèn)的統(tǒng)治權(quán)還引發(fā)過小規(guī)模的內(nèi)戰(zhàn),死傷了不少人。

    但最終擊敗所有對(duì)手得到這個(gè)小鎮(zhèn)的初代利奧弗萬男爵,卻差點(diǎn)因此破產(chǎn)……

    因?yàn)樗柌﹣喌耐恋兀嗤翆觾H僅只有半米厚,再往下就是很厚的碎石層——這就是為什么土地貧瘠種不出東西,土層太薄沒有肥力,除了草以外大多數(shù)作物都長不好。

    而這里的煤層,又幾乎全都埋藏在碎石層的下面,埋得比較深。

    要僅僅只是埋得深一點(diǎn)倒也沒關(guān)系,把礦井挖深點(diǎn)其實(shí)也能開采。但問題是,在碎石層下面開深井,那就必然會(huì)面對(duì)隨時(shí)可能出現(xiàn)的塌方和滲水之類的事故。

    很少有人愿意進(jìn)這樣的礦井,反正本地人肯定是不樂意下礦的……

    可是,付出了巨大代價(jià)才得到了這片領(lǐng)地,當(dāng)年的利奧弗萬男爵自然是不甘心的,于是他從辛加爾買了不少奴隸,用人命硬填,總算是把礦井建了起來。

    最開始那幾天,礦井里確實(shí)成功的挖出了不少質(zhì)量不錯(cuò)的煤炭,所以礦井的規(guī)模被再度擴(kuò)大了——前期成本投得比較高,必須加大規(guī)模,要不然很難賺回來。

    但加大規(guī)模之后,當(dāng)?shù)诙罕淮罅块_采出來的同時(shí),利奧弗萬男爵就直接突發(fā)心絞當(dāng)場(chǎng)去世了……

    因?yàn)殚_采出來的煤和大量的煤矸石混在一起,矸石占八成,煤還不到兩成……

    碎石層以下的煤層就是這樣,矸石茫茫多,但這個(gè)年代的礦井里很難分辨,反正都是黑的。

    這個(gè)年代可沒有洗煤法,矸石和礦渣很難分離出來,這種煤礦自然是注定要賠本的,就算開采出來也賣不出去。

    一個(gè)男爵被活活氣死了,這事自然很快就傳到了各地。

    于是塔爾博亞鎮(zhèn)從原本的香饃饃一下子變成了無人問津的破地方,除了過路的商旅之外幾乎沒人愿意停留。

    但這片領(lǐng)地倒是一直被利奧弗萬家族傳承至今——這種曾經(jīng)把領(lǐng)主都給氣死了的地方,就算是想轉(zhuǎn)手也賣不出去,不吉利……

    再說,再窮的地方也是要向國王交稅的,稅務(wù)官可不管你是虧是賺。

    所以如今的塔爾博亞鎮(zhèn),領(lǐng)主仍然叫利奧弗萬——這是他們的族名,歷代家族領(lǐng)導(dǎo)者都是用同一個(gè)名字。

    而且現(xiàn)在的塔爾博亞,已經(jīng)有了新的產(chǎn)業(yè)。

    利奧弗萬家族百年來一直在這里經(jīng)營,倒也確實(shí)被他們找到了一條能賺錢的路子。

    這條路子,其實(shí)就來自一直被他們忽視或者視為麻煩的碎石層——這里的石頭本身其實(shí)就已經(jīng)能創(chuàng)造出一個(gè)不錯(cuò)的產(chǎn)業(yè)了,何必冒著生命危險(xiǎn)去挖煤呢?

    于是現(xiàn)在的塔爾博亞到處都是采石場(chǎng)。

    這里的人已經(jīng)不再打煤的主意了,他們會(huì)直接從碎石層采集石頭,然后篩成各種大小的石塊。

    大石塊會(huì)被做成大中型雕塑,其它石塊會(huì)被制成墻磚地磚之類的石材,小石子則會(huì)被用到各個(gè)城鎮(zhèn)鋪設(shè)道路。

    雖然這些石頭利潤不算太高,但卻是一項(xiàng)穩(wěn)定可靠而且用之不竭的產(chǎn)業(yè),利奧弗萬家族也算是從破產(chǎn)的邊緣重新爬了起來。

    而擁有了大量采石場(chǎng)和石材加工廠的塔爾博亞,也就成了石匠們?cè)训牡胤健?

    只不過,這里依然會(huì)被其他地方的人視為窮鄉(xiāng)僻壤——因?yàn)檫@里幾乎只有采石場(chǎng)和石料加工場(chǎng),整個(gè)鎮(zhèn)就像是個(gè)大廠區(qū)。

    再加上土層太薄,樹木難以生長,無法阻擋風(fēng)沙,所以風(fēng)一吹到處都是石粉彌漫。

    這種環(huán)境當(dāng)然不怎么好,所以不愿或是無法從事與石頭相關(guān)工作的人自然就不會(huì)來這里。
    第(1/3)頁