第七百三十七章 抗日救國軍搞襲擊?-《一代戰將》
第(2/3)頁
漢語的句子結構通常是主謂賓,而日語的搭配則是主賓謂。
舉個例子來說,漢語:家里有糧食嗎?
用日語來講或者說是讓不懂漢語語法卻會說漢語的日本人來講,那就是:家里糧食的,有?
差別很明顯。
而在這封書信中,雖然沒有這么明顯的區別,但是王亮還是在斷詞造句中感覺到了一點不舒服的味道。
一個抗日救國軍的士兵能有這么華麗的辭藻?還有,這些語法用得沒有什么大問題,但是給王亮的感覺可就有一種故意班門弄斧的意味了。
“老劉,你把這幾個人的鞋子脫了我看看。”懷疑的心愈加,王亮對劉瑞說道。
“是。”劉瑞二話不說,上去就把尸體的鞋子擼了下來。
然后捂著鼻子給他脫掉襪子,只見這個人的腳指頭之間已經畸形。
“老大,木屐?”劉瑞一愣,用疑問的語氣對王亮說道。
顯然,劉瑞已經想到這點了。
王亮搖了搖頭,沒有說話,但是示意讓劉瑞把這些人的褲子再扒下來看看。
跟王亮想的一樣,這些人穿的是中國人的內褲,但是仔細看就不是這么一會回事了。
脫下內褲,這幾個家伙的胯部都有明顯的裂痕,這說明說明?
這些人不是中國人,這是穿兜襠布造成的后果。
“果然不是中國人啊,日本人這次也是煞費苦心吶,在細節上做的如此逼真,目的就是讓我們自相殘殺啊。”王亮長嘆了一口氣,差點上了鬼子的圈套。
同時也不由得感慨,鬼子現在是越來越鬼了。
“那,那真是鬼子給咱們做的一個套?”劉瑞的背后不由得一陣發涼。
“或許吧。”
************
第(2/3)頁