第(1/3)頁 被皇長女家里的庫藏驚到了的言律歌繼續把注意力集中到泥石板上。 他將泥石板翻到反面,伸手戳了戳符文法陣中間的那個圓形凹陷。 “你有帶寶石嗎?”言律歌問。 “有?!痹娍艿冱c頭,動作飛快地從自己的行囊里翻出一整盒寶石遞了過去。 盒子里的寶石分為上下兩層,尺寸有大有小,形狀有圓有方,色彩有紅有綠,但是純凈度都很高,看上去價值連城。 “先用上層的寶石試試?”詩寇蒂提議道。 “好。”言律歌隨手拿起來一顆放在上層格子的紅寶石,隨口問,“這兩層寶石有區別嗎?” “有。”詩寇蒂說,“上層的寶石是人造的,價格只有下層真寶石的三十分之一,但是做得極其逼真,連專業儀器都難以鑒別。 “我是這樣想的嘛,如果鯉鳥辨別不出來真假寶石,就給它假的,節約一點成本。 “如果它分辨出來了,那就換個真的給它。” 言律歌:“……” 我看錯你了,皇長女。 沒想到你個濃眉大眼的,坑起鯉鳥來一點也不手軟。 “節約是一種美德。”詩寇蒂幽幽地說道。 以前的皇長女是沒有“節約”這種意識的。 但是在見識過了黑石研究所的天價賬單,以及想到未來可能存在的天價賬單后,詩寇蒂深切地認識到了自己并不富裕的事實,并且痛定思痛地惡補了《節約型生活指南》、《如何把一元錢掰成兩半用》等暢銷生活指導書。 不過第一次干這種弄虛作假的事兒,詩寇蒂多少心虛。 “寶石的價值是人類賦予的,它們的價值只有在人類社會的流通中才得以體現。”詩寇蒂頂著言律歌微妙的目光為自己辯解,“而鯉鳥只是喜歡亮晶晶的東西。 “我想對它們來說,天然寶石和人造寶石或許沒有太多區別。 “所以,我才準備了一部分比較便宜的人造寶石,在彼此之間實現雙贏……” “你別誤會,我沒說你不該用假寶石坑它們?!毖月筛杪晕⑵婀值乜戳怂谎?,“我是想說,你為什么不用更加便宜的玻璃珠?” 詩寇蒂:“……” 得了,這位黑心資本家比她更狠。 第(1/3)頁