第(3/3)頁 胡嘯還想繼續再問兩句,桌上的電話機響了起來。 正坐在桌邊吃雞蛋的江山,被忽然響起的電話鈴嚇了一跳。 “《排球女將》?” 胡嘯握著聽筒、皺著眉:“日—本的電視劇?一共多少集呀?” 也不知道對面說了些什么,胡廠長的眼睛瞬間就瞪的溜圓: “八……八十多集?我說鈕臺,這要是一部電影的話,我就是再忙也會幫你配了,可你這也太…… 就這么跟你說了吧,浦江電視臺那部《姿三四郎》知道吧? 原本這片子老古也是想找我幫忙的,結果你看后來怎么樣了……” “老胡,你不說我也知道你們廠的配音任務多,” 這一會和胡嘯通話的同志,是廣省電視臺的鈕副臺長: “所以,我們臺決定向央視和浦江電視臺學習,創建一個譯制組。” “你們也要創建譯制組?”胡嘯說這話時,看了眼對面的江山:“這是好事呀……” 這一眼看的江山立馬來了精神。 按照歷史的軌跡,廣省電視臺還真是因為一部《排球女將》,成立了一個譯制組。 不過和浦江的譯制廠不同,廣臺的這支譯制組,全劇都是粵語配音。 而這部將于1983年火遍祖國大地的日劇《排球女將》,其實早在1981年就率先入駐了廣臺。 不僅如此,連香江亞視的《大俠霍元甲》,也同樣在被刪除了一個老婆后,由廣省電視臺全國首播。 不過這部連續劇和《排球女將》一樣,都是迎合本地觀眾的粵語配音。 “這下好了,” 掛上電話后,胡嘯搖搖頭笑道:“連廣省電視臺都要組建譯制組了。” 胡嘯依稀記得,江山提醒過自己的一句話:浦江譯制廠一家獨大的局面,遲早要改變。 “他們那本來就和咱們廠不犯沖,”江山幫著自己的老廠長分析道: “再說,您就是想配廣東話,也沒那套班子呀。” “你的意思是說,” 胡嘯反應過來了:“廣省電視臺的譯制組,配的是……粵語?” “那邊沒告訴您?” 江山記得之后的珠江電視臺,就因為這支幾十年不變的配音組,獲得了無數的吐槽。 “沒呀,”胡嘯肩一聳:“就是拜托我過去幫他們建個組。” “這么說,您也要去廣—州了?” 也要去?胡嘯聽見了一個關鍵字:“怎么,難道你也要去廣—州?” 一聽這話,江山抿著笑點了點頭: “老大,一直以來我都沒找著機會,好好孝敬孝敬您。” “什么意思?” “您這次什么都不用管了,只管跟著我就好……” …… 幾天之后,饒斌、盧旭章、邵康、霍英東、何鴻生、許沐春、胡嘯、邱岳峰、江山等受邀人士,紛紛向著廣省的方向進發了…… 第(3/3)頁