第(2/3)頁(yè) 鐘鼓清楚地意識(shí)到那究竟是什么,并能理解其中的概念。如同他曾經(jīng)在學(xué)生時(shí)代做過的組織培養(yǎng)實(shí)驗(yàn),植物掉落的莖葉可以在合適的環(huán)境下,再度長(zhǎng)成植株。 然而在這濃郁的“海水”當(dāng)中,這些艱難分化的殘余組織,已然無法在這高濃度的量子之海中吸收到足夠存活的養(yǎng)料。 除非,這個(gè)破碎的世界泡能從空想化的殘余中,汲取最后一點(diǎn)能量,重新連接虛數(shù)之樹的母體,再次成為被其編纂接納的枝葉。 但是太難了……望著海面上,無數(shù)虛數(shù)世界和實(shí)數(shù)世界投下的倒影,鐘鼓無奈嘆息。 他不愿去看那幽深的海底,不是因?yàn)椤吧詈?謶职Y”之類的原因,而是在那海底,慘留著無數(shù)破碎世界的殘?jiān)形幢涣孔又V匦路纸猓貧w混沌與虛無的殘余。 也不知道這些殘余當(dāng)中,有沒有和他類似的存在。鐘鼓這樣想著,哪怕雙方的語(yǔ)言不通——信息無法互相解碼,那也無妨。 鐘鼓只是希望有人能和他說說話,好讓他覺得自己還“活著”,而不是成了某些奇怪的東西。 然而回應(yīng)他的只有沉默,以及不斷新生和破碎的世界泡沫。 永恒,孤寂。 直到一陣空靈的歌聲傳來,好似萬物終焉,輪回重啟…… Some deserts on this planet were oceans once. Somewhere shrouded by the night, the sun will shine. Sometimes I see a dying bird fall to the ground. But it used to fly so high. 滄海桑田,夜盡天明,倦鳥還淵…… 鐘鼓在這歌聲之中,好似回歸母親的匯報(bào),心靈前所未有的安寧,甚至再次感受到睡意,意識(shí)變得朦朧和模糊。 他感受到一股奇怪的吸力,仿佛重力重新出現(xiàn),在拉著他下墜。 而那股吸力的中心,幾個(gè)微渺的泡泡,正在重新融合,仿佛一團(tuán)剛剛分裂生長(zhǎng)的細(xì)胞,正要重新變?yōu)槭澜绲呐咛ァ? Turned into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun. 第(2/3)頁(yè)