第(3/3)頁 基利曼竭力壓制住自己想將便攜式個人終端扔在地板上的沖動,和弗蘭克打交道越久,他就越來越無法在面對他的時候克制自己的情緒。弗蘭克·卡斯特總是有種能力能夠?qū)⑺腥藲獾膲騿堋? 基利曼十分懷疑,哪怕是以好脾氣著稱的伏爾甘也會被弗蘭克給氣死。 他陰沉著臉開始給弗蘭克撥回去——便攜式個人終端的通訊并不依賴電子信號或其他東西,它靠的是內(nèi)置的紋陣。馬庫拉格之耀到泰拉空間站的距離還不足以讓紋陣無法通訊。 然而,他的通訊一次次被弗蘭克拒絕了。基利曼對這個結(jié)果并不意外,卻依然感到生氣。 “為什么他總是這樣!” 他氣憤地?fù)]舞起手臂,還好這模樣沒人看到,否則他的形象可能會出現(xiàn)一個較大的滑坡。 “帝皇啊,為什么他總是不愿意聽我的安排呢?難道一個完善的計劃還比不上他的臨場發(fā)揮嗎?” “或許是因為他有他自己的想法吧。” 一個聲音出現(xiàn)在他的辦公室之內(nèi),緊接著,是一個從空氣中緩慢浮現(xiàn)的身影。基利曼先是皺起眉,隨后又松緩了下來。他驚喜地站起身,走出桌子給了面前之人一個擁抱:“何!” “......有話好說,基利曼,你先送開我,而且,我們好像也沒這么熟吧?” 基利曼尷尬地一笑,松開手后退了一步。 法師理了理自己的黑袍,這才開口說話:“很抱歉打亂了你給他的任務(wù)安排,不過,是我讓他去尹斯特凡三號上的。” “為什么?那顆星球已經(jīng)是死亡星球了。” 面對基利曼的疑問,法師只是神秘地一笑。大多數(shù)時候他不想當(dāng)個謎語人,不過,他很喜歡看見人們思考的模樣。 “有些人不該就如此死去,不是嗎?況且,我們所生活的宇宙是一個科學(xué)與魔法并存的世界。不管你承不承認(rèn),基利曼,有時候,總是會發(fā)生一些科學(xué)無法解釋的事。就這點來看,你或許需要開拓一下眼界了。” 像是興趣使然一般,他扭轉(zhuǎn)了話題,自然而然地開啟了一個讓基利曼童孔地震的議題:“有興趣和我學(xué)魔法嗎,羅伯特·基利曼?” 第(3/3)頁