第85章 引爆暑假市場 三-《學霸的黑科技時代》
第(2/3)頁
錢怡監測后臺的數據,“受到去島國旅行的影響,目前的付費用戶有5萬人!其中有21431人是購買的100元七天中日翻譯,用戶已經付費了,這這一項我們的收入就有214萬!”
“214萬!!哇!!發財了!”倩祎興奮地吼著。
214萬扣除平臺抽成數和運營成本也有一百萬的純利潤!譯狗公司加上老板都才4人,一百萬一年的工資獎金足夠了!
而且這個數字還在增加,APP的下載量通常會因為用戶數量的增加呈現幾何級的增長。
蕭銘有信心,再經過一個十一黃金周和一個春節,在明年的這個時候譯狗的下載量達到千萬級別的問題不大。
蕭銘也查詢過驚訝值的賬戶,這段時間譯狗總共為自己帶來了12310點驚訝值!
“悠道翻譯官依舊是這個行業的霸主。”蕭銘說道:“悠道翻譯官目前支持的語言有100多種,我們只有兩種,但是我們有信心在英語和日語的領域先超越它!”
倩祎一副很嘚瑟的樣子,說道:“那個悠道翻譯官我用過,內容做的好,功能也多,但是大多數時候是虛有其表。我在島國和錢怡測試過同時打開悠道翻譯官和譯狗翻譯。譯狗這邊都把對方的話準確無誤的翻譯出來了,悠道識別的還在轉悠,而且識別錯誤!它對標準的,一字一句的說翻譯還行,日常生活不行。”
倩祎對這兩款軟件之間的區別做了很深入的評價說道:“譯狗和悠道比起來,我們的優勢是專業和準確。”
錢怡補充道:“小澤語音助手在譯狗的表現在也發揮穩定,比起純機械化的譯狗翻譯,擁有龐大語言庫的小澤可以能準確的把握對方在說什么,而不是憑借單純的語音去匹配字形。”
蕭銘拍拍手掌,說道:“我兌現我的承諾,二位在島國的旅行費用由公司全部報銷,另外每人獎勵現金一萬塊。”
“老板萬歲!”
……
深市,華威總部。
“我們不能將譯狗和小澤區分去看!小澤之所以成功,就是因為她依托于譯狗龐大的語言數據庫和神經網絡的思考方式,小澤應該是譯狗的人性化智慧化的表達。”
孫江在得到譯狗公司進一步動向后再次向總部匯報和譯狗合作的事。
“所有用過譯狗的用戶都在反應,在中英和中日翻譯上,已經超越悠道了。而從譯狗公司將小澤單獨剝離出來,發給我們的小澤語音助手,表現也堪稱完美。”
孫江說道:“譯狗是一家符合華威利益的成長型公司,我們值得大手筆投資。”
第(2/3)頁