第(1/3)頁(yè) 謝昉去世了,嘔心瀝血,鞠躬盡瘁。 去世之時(shí),身伏長(zhǎng)案,手握朱批紅筆,在他身旁,堆滿了井井有條的公文。 頜下已經(jīng)長(zhǎng)出一縷黑硬胡須的徐杰,坐在一旁,聽著滿場(chǎng)慟哭,長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息。 碧落在手,徐杰輕輕說(shuō)了一語(yǔ):“先生,請(qǐng)聽一曲。” 琴音慢起,不免悲從中來(lái)。 高山流水,有知音。 昔日吳伯言說(shuō)謝昉,一手琴技天下無(wú)雙。 如今的徐杰能撫琴,也全是謝昉悉心教導(dǎo)。 這最后一程,徐杰撫起了《高山流水》,動(dòng)情而起,慟哭之聲已止。 一弦一柱思華年,興許就是這個(gè)意思。 吳伯言在旁,已然老淚縱橫。 吳伯言賦詩(shī): “生兮盡天地蒼茫,亡兮愁家國(guó)動(dòng)蕩。 魂兮正九霄清揚(yáng),歸兮聞?dòng)嘁粼诹骸? 念兮落斜陽(yáng)猶長(zhǎng),思兮起霞光待放。 盼兮來(lái)生同遠(yuǎn)杭,去兮憶少年初昉。” 昉,初始之意,謝昉之昉。杭,通航,杭州之杭。 一詩(shī)而罷,吳伯言轉(zhuǎn)身遠(yuǎn)走,似乎不愿去看故人入土那一刻。 送走謝昉,徐杰落座尚書省,再也偷不得浮生半日閑,調(diào)度著整個(gè)國(guó)家的方方面面,政軍在手,容不得絲毫懈怠。 運(yùn)河之上,依舊船來(lái)船往。 汴京城中,還是熙熙攘攘。 杭州城內(nèi),出海的大潮一浪接過(guò)一浪。 炊煙裊裊大地,家家戶戶奔忙。 邊鎮(zhèn),厲兵秣馬,等著還有一場(chǎng)大仗。 山間的小姑娘,想要一張能奏出激烈之音的箏,所以不辭勞苦,漫山遍野到處游蕩。 老頭頗為心疼,說(shuō)道:“小老虎,不急于這一時(shí)。” 小姑娘答道:“怕文遠(yuǎn)哥哥久等了呢。” 第(1/3)頁(yè)