40.章魚果真能使用-《江戶旅人》
第(2/3)頁
這不是在說吃什么晚飯的事情嘛,要梯子和繩索干嘛?而且看忠右衛門和助六對一條章魚,顯露出如獲至寶的表情,更加摸不著頭腦。
很快,繩索和長梯送了過來。忠右衛門掂了掂托盤,感覺不夠重,又換了塊約莫二三斤的石頭,示意助六可以了。助六則是用草繩系著章魚,然后借著長梯跑到了屋頂上,和奈良屋倉庫差不多高度。
在屋頂上把章魚放下來,那章魚扭動著觸手,頗有些“張牙舞爪”的意思,但是懸空中什么都抓不住,很是“不爽”。甫一碰到石頭,觸手便立刻吸附了上去,也不知道是習性如此,還是為人驚嚇,需要依托。
“成了!”
望著已經把石塊吸附住的章魚,忠右衛門心情振奮,向屋頂上的助六立刻打招呼。這么多天毫無頭緒,人都要走到死胡同里去了。
助六應了一聲,三下五除二就把抱緊了石塊的章魚從地上給提到了屋頂,一提一拉,不過十幾秒,比什么套馬套圈要方便簡單不知道多少倍。
圍觀的仆役看著兩個從江戶下來的官老爺和傻子一樣抱著一條章魚哈哈大笑,他們那里知道這意味著什么。
“一般人家根本不會去吃章魚,甚至都未見過章魚,所以是絕對想不到這個辦法的。”助六顯然也有了思路。
“沒錯!即使是那些大店,也不是時常供應章魚,知道的人并不會太多。”忠右衛門認為嫌犯人的范圍不大。
畢竟時人所吃的料理,雖然也有不少海鮮,但是因為日本特殊的地形,海產實在豐富。所以像章魚這種處理起來十分麻煩的海產,遠遠比不上鯛魚、鰤魚,甚至連鮪魚,也就是金槍魚來的高貴。一般的宴席料理就算用大蝦,也不會用章魚,誰叫章魚長得不好看,還難搞。
那么知道章魚的的腕足觸手這般有力,且能夠聯想到使用章魚來盜竊的嫌犯,要么是漁夫,要么就是樂意處理章魚的廚子。
“可是不說江戶,便是日本橋一處,漁夫怕是就有上萬人……”助六皺了皺眉。
“咱們不必要立刻上報,先自己慢慢追查。”上回興師動眾,抓捕了數千人審訊,把江戶城下町搞得雞飛狗跳,忠右衛門不想再那樣大張旗鼓。
“怎么查?”
第(2/3)頁