第六十一章 十字路口-《魔獸之魚人城市攻略》
第(1/3)頁
原來是歐陽想請楊祎這個“博學者”幫忙翻譯一段牛頭人語的文字。
歐陽在信上寫著這是他的一個朋友需要幫助,他們實在找不到懂得地星語和艾澤拉斯世界牛頭人語的人,所以懇請博學者翻譯。
雖然沒寫日后必有重謝之類的字句,但是歐陽言辭懇切,這個人情是欠下了。
“懂點外語真是好處多多,當初秀了一把語言能力,這才沒過多久大高手就求上門來了。這活好干啊,翻譯一下就讓高手欠自己一個人情,只賺不賠的買賣。”
楊祎看了下需要翻譯的內容,這一段牛頭人文字寫的很整齊卻死板的很,明顯是有人依樣畫葫蘆抄錄下來的。
開拓者來到艾澤拉斯世界后通常會先學艾澤拉斯世界的通用語,畢竟用通用語可以和艾澤拉斯世界的多數(shù)種族進行交流,這個時候懂得一點牛頭人語的人基本上還少之又少,能算得上精通的一個也沒有。
這是一段類似于介紹信的文字,信的內容大概是說牛頭人發(fā)現(xiàn)了一股奇怪的力量正在滲入貧瘠之地,有一個名叫圖加·符文圖騰的牛頭人已經(jīng)在查找這股力量的來源。現(xiàn)在這個牛頭人需要更多的幫助,讓收信人拿著信件去貧瘠之地的十字路口去和圖加談談。
看這信的內容這收信人已經(jīng)和牛頭人高層搭上關系,牛頭人都主動寫信叫他幫忙了。
“呦,都說物以類聚人以群分,高手的朋友也是高手啊。”
這種翻譯對于楊祎來說是小菜一碟,他拿起紙筆一陣“龍飛鳳舞”,一段歪歪扭扭的地星文就寫好了,他寫地星文就連很多小學生的水平都不如。
楊祎把信寄了出去,然后在魚人村逛了一圈后又去碼頭上釣魚了。
兩天后,楊祎正在碼頭上一邊釣魚一邊欣賞著奔波爾霸的賣萌搞笑表演。這小家伙在模仿各種動物,表演的是惟妙惟肖,連同在碼頭上釣魚的巨魔獵人塔爾雷和他的鉗嘴龜都被吸引了過來。
“1級魚人潮行者營地建設完成。完成10天時間內建造完工1級魚人潮行者營地的任務,獎勵:抽獎機會一次。”
“走,我們回去。”
因為巨魔獵人就在身邊所有楊祎沒有馬上抽獎,他叫停了正在表演的奔波爾霸,然后帶著小魚人回到了魚人村里。
“領主英明!”
“村長英明!姆啦嘎嘎咯……”
一回到魚人村,照例是聽到村里的魚人的一番稱贊。
受稱贊的楊祎樂呵呵地視察著新建成的1級魚人潮行者營地。
不出意外,看起來這個魚人潮行者營地和魚人灘行者營地也差不多。
第(1/3)頁