第二十六章 機(jī)票-《電音時(shí)代》
第(1/3)頁(yè)
“回來(lái)了啊。”
“嗯是。”
“那邊還沒(méi)回復(fù)你嗎?”
“是啊,還沒(méi)什么消息。。”
晚上回到宿舍,面對(duì)舍友們的關(guān)心,雷云只能是搖搖頭示意沒(méi)有什么進(jìn)展,隨即爬上床忍不住又打開(kāi)電腦看了起來(lái)。
“Ok, this is the poster of STD.”
【好的,這是STD的宣傳海報(bào)】
突如其來(lái)的回信令雷云大腦頓時(shí)陷入宕機(jī),他傻愣了兩秒才終于反應(yīng)過(guò)來(lái),剛想激動(dòng)的大喊兩聲卻又強(qiáng)行壓了下來(lái)。
他這次學(xué)聰明了,在徹底搞清楚這件事情之前,還是不要輕易聲張的好。
‘STD international electronic syllables!’
【STD國(guó)際電音節(jié)!】
海報(bào)的最顯眼處自然是活動(dòng)的大標(biāo)題,赫然便用無(wú)比夸張的字體寫(xiě)著STD的名字。
雷云仔細(xì)打開(kāi)大圖查看,大標(biāo)題下方有一行小小的字母,他發(fā)現(xiàn)果然如同自己所料一般,STD正是Size The Day的英文縮寫(xiě)!
‘The world's first ten thousand electric syllables!’
【全球首屆萬(wàn)人電音節(jié)!】
‘July 15, Boom town, Belgium!’
【7月15日,比利時(shí)Boom小鎮(zhèn)!】
緊接著下面是各種宣傳用語(yǔ)還有地址電話(huà)之類(lèi),整張海報(bào)設(shè)計(jì)的非常不錯(cuò),名稱(chēng)、地址、時(shí)間、電話(huà)都信息應(yīng)有盡有,應(yīng)該是不存在被騙的可能。
“糟糕!7月15日?這不是沒(méi)幾天了??”
突然猛地一拍腦袋,雷云這才反應(yīng)過(guò)來(lái),現(xiàn)在距離7月15號(hào)已經(jīng)沒(méi)有幾天了!
他急忙打開(kāi)日歷翻看起來(lái),這才發(fā)現(xiàn)7月15日赫然便是下周周二!
幸虧自己護(hù)照辦的早,趕15號(hào)之前差不多能出來(lái),只是這個(gè)時(shí)間未免也有些太趕了,自己完全就沒(méi)有做好任何準(zhǔn)備啊。。
“Where are you from? Do you have time to join STD? I'd love to hear Five Hours live!”
【你來(lái)自哪里?有時(shí)間來(lái)參加STD嗎?我非常希望能夠在現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)到Five Hours!】
這是U235發(fā)來(lái)的第三條信息,而且發(fā)送時(shí)間不久,大概就在20分鐘以前。
難道他現(xiàn)在很可能正是在線(xiàn)狀態(tài)?
第(1/3)頁(yè)