第6章 裝完逼就跑,真他媽刺激!-《文娛之父》
第(2/3)頁
“安靜,馬上開始!”秦葉道。
說完,他再次輕輕彈撥手里的貝斯,悠揚的旋律如夢似幻,難以言述,竟仿佛能將聽者的思緒也一同帶飛一般,明快中帶著點憂傷,夢幻中又滿是浪漫,輕盈舞動之間,觸動著每個人的心弦。
前奏并不長,僅僅十幾秒后,秦葉干凈純粹的歌聲透過麥克風響了起來。
“Though-we-gotta-say-goodbye-for-the-summer……”(雖然我們將分開度過這個夏天)
這一刻,這首歌該怎么唱最好,這個地方該怎么發聲最合適……等等等等,所有的一切竟仿佛是刻在他靈魂深處的最深層記憶,無需思考,宛若本能一般信手捏來!
這首歌,《Sealed-With-A-Kiss》,中文譯為《以吻封緘》,在前世地球上歷經半個世紀的風雨洗禮而不褪光彩,影響了足足幾代人,被無數歌迷奉為經典。
有意思的是,這首歌最廣為人知的版本并不是Brian-Hyland的原版,而是Bobby-Vinton的翻唱版!
他將戀人間的分離唱得快樂、浪漫而又驕傲,沒有了傷感,只有一種健康的心在跳動的感覺,使得他之前、之后的歌手都無法在這首歌上找到自信。
秦葉唱的,就是這個版本——Bobby-Vinton所翻唱的《Sealed-With-A-Kiss》!
純粹而又夢幻的歌聲緩緩流淌,伴隨著浪漫到極致的歌詞,讓人不禁沉醉其中。
“Baby,I-promise-you-this(親愛的,我答應你)
I’ll-send-you-all-my-love-every-day-in-a-letter(我會每天把我的愛裝進信里寄給你)
Sealed-with-a-kiss(并以吻封緘)
……”
聽著聽著,大家忽然明白了這個中國男生剛才在找什么。
是靈感。
那兩名學生相擁吻別的情形,不禁浮現眼前。
而此刻,記憶中原本早已看慣了的場景,在音樂的渲染下卻是透出難言的美好,想象著他們在分別后思念彼此的情形,眾人心里生出了幾分艷羨。
這一場離別浪漫而又驕傲!
“Yes,it’s-gonna-be-a-cold-lonely-summer(是的,這將會一個寒冷而又孤獨的夏天)
But-I’ll-fill-the-emptiness(但我會填補這些空虛)
I’ll-send-you-all-my-dreams-every-day-in-a-letter(我會每天把我的夢裝進信里寄給你)
Sealed-with-a-kiss(并以吻封緘)
……”
歌聲悠揚,人群里有人漸漸被勾起了思緒。
暑假是快樂的,但對一些校園情侶而言,卻也是痛苦的離別時光,是漫長難熬的思念。
電話和短信,甚至視頻,終究代替不了彼此手心傳來的溫度。
英國說大不大,說小也不小,一旦離得遠了,就很難見面了。
這種痛苦的情緒藏在他們心里,此時被這悠揚的歌聲輕輕勾了出來,又輕輕將其創傷撫平,將其愁苦沖淡。
敘離別之情,卻不傷感;道分別之苦,卻不低沉。
“I’ll-see-you-in-the-sunlight(我們會在陽光中相見)
I’ll-hear-your-voice-everywhere(你的聲音無處不在)
I’ll-run-to-tenderly-hold-you(我要跑過去溫柔地擁你入懷)
第(2/3)頁