第(2/3)頁 而站在阿諾德一邊的人則是集體沉默。 忽然,一直沉著臉的阿諾德開口道:“塔莎總編,你這樣的說法,我不贊同。秦只是個意外而已。” “沒錯,秦確實是個意外。”出乎所有人意料,塔莎竟然點了點頭,但緊接著話題一轉,談起了另外的事,“我知道,近些年來,編輯部內開始盛行起效率至上、利益至上的觀念風氣,這種觀念我是不贊同的。” 塔莎開誠布公地說道:“我相信,無比地相信,《英格蘭兒童讀物》需要有一種人性化的理念貫徹其中。堅持把同期最好的作品作為封面作品,這是對孩子們的關愛,是人性化理念的一種體現;只要還有一位老作家通過郵局郵寄的方式給我們投稿,我們就會保留這種傳統的投稿方式,哪怕沒有什么效益,這是對老一輩作家的尊重,也是人性化理念的一種體現。我們雜志社需要人性化的運轉方式,如果真的按照效率至上、利益至上的原則將所有不需要的東西剔除,屆時我們很可能會發現,真正重要的東西沒了,在不知不覺中被我們給丟掉了。” 她這番話說得很誠懇。受其感染,即便是不贊同她的人,也只是默默聽著,沒有開口打擾。 “這種人性化的理念有時候看上去很傻,但在未來的某些時候,這種理念必定會迎來回報。”塔莎道,“就像這次的秦。他確實是意外,但卻是與我們人性化理念有關的意外,我更愿意稱其為驚喜。” 環視一圈眾人,塔莎繼續道:“而你們若是以為這種驚喜只發生過這么一次,那就大錯特錯了。這個世界上沒有偶然,有的只是必然。我這幾天查閱了大量資料,我可以很明確地告訴你們,像這樣的驚喜在這六十年間發生過許多次,其中甚至有好幾次挽救了整個雜志社。” 說著,塔莎操作了下電腦,打開了她這幾天花了很大心血熬夜做的PPT,道:“我們大家可以來看一看。” 于是乎,在接下來的時間里,伴隨著塔莎詳細的講解聲,會議室里開始播放起了PPT。 而看著看著,所有人的目光都有些變了。 他們雖然是《英格蘭兒童讀物》的編輯,但對于雜志社歷史的了解,基本也只是局限于六十年里的輝煌事跡而已,而像現在這樣細致、深入地去了解并分析這六十年間的浮浮沉沉,這樣的事是他們從未做過的。 甚至,塔莎講的許多事情,他們還是第一次聽說。 整個過程中,就連一直推崇效率至上,推崇時代進步、潮流變革的副總編阿諾德,其臉上的陰沉之色也已經消失,反而是時不時浮現出或驚愕,或復雜的神情。 …… 同一時間。 就在《英格蘭兒童讀物》的編輯部風氣悄然發生著改變的時候,秦葉家里卻是迎來了兩位不速之客。 “你好,請問是秦葉先生的家嗎?你就是秦葉先生嗎?” 因為門上的貓眼壞了,秦葉就開了門,不過門上掛著防盜鏈,所以也只是打開了一道縫。 看了眼門外西裝革履,打著領帶,提著公文包的陌生男子,秦葉砰的一聲又將門給關上了:“抱歉,我不買保險。” 第(2/3)頁