第55章 《綠野仙蹤》-《文娛之父》
第(3/3)頁
“嗯。”秦葉點點頭。
這也是《綠野仙蹤》能成為經典的重要原因。
這部童話真的很用心,連它所選用的詞匯都是經過精心挑選的,很多都是可以使孩子們感受到美、溫暖和安全意蘊的單詞(是指英文原版)。故事中出現的顏色也格外豐富而燦爛,在吸引孩子們注意力的同時,營造出了心曠神怡的氛圍。
前世,《綠野仙蹤》第一部出版后,立即就受到了小讀者的歡迎。
甚至,當鮑姆寫完第三部,表示想擱筆或寫些其他題材的作品時,美國各地的孩子們都紛紛寫信給出版社和他本人,懇求他繼續寫下去。
在孩子們的鼓勵下,他決定向創造了福爾摩斯的英國作家柯南·道爾學習,放棄了想寫一些嚴肅作品的念頭,“為了讓孩子們高興”,將多蘿西的奧茲國歷險繼續了下去,終于完成了十四部一套的《綠野仙蹤》系列童話。
“你這故事有多長?”塔莎急忙問道。
這是一個關鍵性的問題。
“我給你的是6章,總共有24章。”秦葉道。
“這樣啊……”塔莎看了看稿件,仔細盤算起來,“因為是給孩子們看的,刊登在雜志上時,字體會比較大,字間距和行距也會比較大,不會像這樣密密麻麻的,而且還會有插畫配圖和裝飾性花紋,而雜志社對童話故事的篇幅也并沒有限制,就像你之前那幾篇童話,篇幅有長有短。所以,這些內容分6次刊登也沒問題。24章足夠刊登24次,就是168天,五個多月,將近半年。就算每一期多刊登些,用三四個月肯定是沒問題的!”
見塔莎算得這么仔細,秦葉無語了:“這么斤斤計較干嘛?這書我構思了十四本呢,這只是第一本。”
“噗!!!你說什么?!”塔莎刷的一下站了起來,“多少本?!”
“十四本啊!”秦葉道。
塔莎傻傻地站著,目瞪口呆,半晌后才擠出一句:“要不是隔著張桌子,我真想給你個熊抱!”
——去吧,分割線——
在國內,童話故事書《綠野仙蹤》有兩種含義:一是指《奧茲國歷險記》整個系列;二是特指《奧茲國歷險記》的第一本《奧茲國的魔法師》。
——
第(3/3)頁