18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

阿斯前傳篇(中)——夢(mèng)(1)-《魔王在路上》


    第(2/3)頁

    來訪者:不,那不是真的。為什么會(huì)是那里,為什么會(huì)是英歌荒原?西芬娜,快告訴我那不真的,那只是你一時(shí)的玩笑。星星們也許打了個(gè)瞌睡,他們并沒有看清景象。快,請(qǐng)快點(diǎn)笑一笑,你的惡作劇已經(jīng)成功,我被你嚇到了。

    女占卜師:安迪莉亞,悲傷的安迪莉亞。原諒我無法撒謊,原諒我無法欺騙。你可以不相信我的話語,可你不能懷疑星辰的力量。來吧,抽出一張牌來,它會(huì)告訴我你愛人的命運(yùn)。

    來訪者抽出一張牌,女占卜師排列剩下的牌,將抽出的牌放在最后。

    女占卜師(翻牌):第一張代表信仰,第二張代表力量,第三張代表欲望,第四張代表追求,……,第十二張,安迪莉亞,親愛的,看看你為他的命運(yùn)拿到了什么牌。黃昏之徘徊!黃昏,黑與白的交匯,生與死的碰撞,毀滅終究到來,夜晚降臨天地;徘徊,隕身無法安息,怨念終日游蕩,死亡沒有歸宿,痛苦煎熬靈魂……

    來訪者:西芬娜,不要再說了。我知道,我知道,他已回不來了,他已離我而去。我怎么覺得這個(gè)世界在崩潰,我怎么覺得我的生命無意義,為什么他無法遵守諾言,為什么他沒有歸來?天啊!西芬娜,為什么這個(gè)屋子那么暗,為什么我無力站起?我多么想再見他一眼,對(duì),我要見,我們死后便能相見。即使現(xiàn)在不能廝守,也要追尋靈魂的共存。

    女占卜師:安迪莉亞,絕望的安迪莉亞,如果你連死亡都不怕,想必你也愿意付出任何代價(jià),那我可以告訴你與他相見的辦法,雖然他已經(jīng)死去。來吧,讓我偷偷地告訴你,你要答應(yīng)保守這個(gè)秘密,不要再告訴第三人。

    女占卜師與來訪者耳語,來訪者離去。

    女占卜師:命運(yùn)不容改變,真相令人迷茫,愛情值得贊美,時(shí)間洗刷一切。

    第二場多茲城外的荒野

    來訪者:夜晚的道路并不好走,城外的荒野充滿危險(xiǎn)。我擯棄害怕,克服恐懼,我氣喘吁吁,忐忑不安。西芬娜呀西芬娜,你說的斷枝樹到底在哪里?

    看到三塊大石與一棵枯樹。

    來訪者:斷枝樹,這便是不老的斷枝樹嗎?左走三步是斷枝,右走三步是斷枝,是了,就是這里,可惡毒的看門人又在哪兒?

    烏鴉(唱):是誰在找斷枝樹,是誰要去通靈殿?千金換不得你想要,可怕的代價(jià)付不完。

    抬頭看到樹上烏鴉。

    來訪者:為什么我能聽懂鳥兒的歌唱?雖然是一只丑陋的烏鴉。難道是我絕望中的幻聽?暗示此行的艱難。還是快找惡毒的看門人,早早打開通行的門路。

    烏鴉(唱):笨蛋,苯蛋,因?yàn)槲蚁胱屇懵牰簧倒希倒希驗(yàn)槲页氖侨祟愓Z言。你想打開通靈的大門,你要找尋進(jìn)去的路口。你愿意付出什么代價(jià),你又想得到什么結(jié)果?惡毒的看門人,那就是我的名頭。我是快樂的烏鴉,也是厄運(yùn)的嘍羅。啦啦啦,啦啦啦,今天又來了條倒霉的狗。

    來訪者:看門人先生,請(qǐng)?jiān)徫业氖ФY,我并不知道您是只烏鴉。是我在找斷枝樹,是我要去通靈殿。我身無分文,可又滿懷珠寶。這不是我的原話,雖然我不太明白。有人說,只要告訴您“我不怕死亡,愿意付出任何代價(jià)”就能得到您的認(rèn)可。那么請(qǐng)您聽好,我,安迪莉亞,一個(gè)絕望的人,不怕死亡,愿意付出任何代價(jià)。

    烏鴉(唱):笨蛋,笨蛋,不知死活;傻瓜,傻瓜,不要性命。跳上左邊的方石,厄運(yùn)就在前面;跨過中間的圓石,倒霉與你狂歡;踏上最后的扁石,你會(huì)一路苦難。快快快,走到斷枝樹前,慢慢慢,用力推向西邊。走進(jìn)那個(gè)地洞,沒有回頭的希望。啦啦啦,啦啦啦,第一個(gè)代價(jià)是嗓音,動(dòng)聽的聲音我接管,快樂的烏鴉在歌唱。

    烏鴉飛走,來訪者依言找到地洞,進(jìn)入。

    第三場多茲城外的荒野,地下洞穴

    來訪者:特斯貝爾,神秘的通靈者,您在哪里?絕望的安迪莉亞,請(qǐng)求您的接見。啊!我的嗓子好疼痛,我的聲音好嘶啞。這便是所謂的代價(jià),惡毒的看門人的索取?

    洞穴變亮,出現(xiàn)一個(gè)房間,有人坐在桌邊忙碌。

    女通靈者:一滴蟾蜍的眼淚,兩只蝙蝠的翅膀,老鼠的尾巴不能少,大蜥蜴的指甲要三枚……恩,是誰前來拜訪,是誰有所要求?呵呵呵,惡毒的看門人放你進(jìn)來,上門的買賣能不作?是誰告訴了你這里的秘密?我來猜一猜,可是西芬娜那個(gè)多嘴的婆娘?說出你的來意吧,特斯貝爾要看看你需要付出多少代價(jià)。

    來訪者:特斯貝爾,您就是神秘的特斯貝爾,我渴望見到死去的愛人,我渴望再次聽到他的聲音。我知道他在英歌荒原隕身,他的靈魂在那里徘徊。我希望您能把他召喚,讓我與他能一述衷腸。

    女通靈者:英歌荒原——那個(gè)罪惡的沉淪之地?那里徘徊的亡靈不得長眠,那里游蕩的孤魂受君王們的統(tǒng)治。召喚伴隨著危險(xiǎn),通靈意味了冒犯。我需要你付出雙倍的代價(jià)。讓我看看你的身體,有什么值得我來拿取?(上前觀看)潔白的肌膚,漂亮的眼睛,美麗的牙齒,你挑選兩樣,那便是你的代價(jià)。不要試圖逃離,這里沒有歸途。來吧,快作出選擇,你不是愿意付出任何代價(jià)?
    第(2/3)頁