第(2/3)頁 林朝陽懷疑他這次來不是為了見證自己得獎(jiǎng)的,而是為了混點(diǎn)談資。 今天的頒獎(jiǎng)儀式確實(shí)有電視直播,而且因?yàn)榱殖柕墨@獎(jiǎng),中央電視臺(tái)也爭取到了今年諾貝爾頒獎(jiǎng)禮的轉(zhuǎn)播權(quán)。 臨近頒獎(jiǎng)之前,斯德哥爾摩音樂廳內(nèi)奏響了瑞典皇家國歌《國王之歌》,音樂廳內(nèi)的氣氛莊嚴(yán)肅穆。 嘉賓入座,林朝陽的坐席在講臺(tái)上,與他一同落座的還有其他諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、諾貝爾獎(jiǎng)的評(píng)委們以及往屆得主,人數(shù)眾多。 物理學(xué)獎(jiǎng)、化學(xué)獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)很多時(shí)候都是兩三位科學(xué)家共同獲獎(jiǎng),今年也不例外,相較之下,文學(xué)獎(jiǎng)就很干脆,管哪年都是一人獨(dú)得。 「文無第一」這句話在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)上并不成立。 諾貝爾基金會(huì)主席馬斯庫·斯托屈的致辭用的是瑞典語,林朝陽一句也聽不懂,倒是之后交響樂團(tuán)奏響的樂曲他很熟悉,是柴可夫斯基的《葉普蓋尼·奧涅金》。 到了頒獎(jiǎng)時(shí)刻,交響樂團(tuán)演奏的樂曲是有講究的,都是獲獎(jiǎng)?wù)咦鎳拿緦弥Z貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)獲得者之一的若雷斯·阿爾費(fèi)羅夫是前蘇聯(lián)人。 頒獎(jiǎng)的順序跟今年獲獎(jiǎng)名單公布的順序一樣,物理學(xué)獎(jiǎng)、化學(xué)獎(jiǎng)、生理醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)直到音樂廳內(nèi)文響起了《茉莉花》的旋律。 諾貝爾文學(xué)委員會(huì)主席席帕·瓦斯特伯格誦讀瑞典文學(xué)院寫給林朝陽的頒獎(jiǎng)辭。 「作為一位作家,林朝陽以他的多部作品而贏得了非凡的成功,他的諸多作品被翻譯成多種文字,銷量高達(dá)上億冊(cè),并且目前仍在不斷再版,獲得了全世界無數(shù)讀者的喜愛與支持。 他以瑰麗的想象寫出了《梵高之死》,這是一次對(duì)梵高的偉大致敬: 他為楚門構(gòu)建了一個(gè)亦真亦幻的世界,令世人警醒; 他以四部來探討「生老病死」這些人類命運(yùn)的共同主題。 在他最新完成的長篇《天朝》當(dāng)中,他以數(shù)百萬字的篇幅構(gòu)建了一個(gè)王朝的輝煌興起與頹然衰落,宏大的氣魄與格局前所未見。 他擁有著常人難以企及的創(chuàng)作天賦,卻始終保持著對(duì)文學(xué)和創(chuàng)作最虔誠、謙卑的態(tài)度,他無愧于作家的稱呼。 他輝煌的文學(xué)成就足以令同時(shí)代的作家汗顏,他將中國文學(xué)帶到了世界人民面前,他寬廣的視野、豐富的思想和飽滿厚重的藝術(shù)力量必將長久的彰顯于世。 我謹(jǐn)代表瑞典文學(xué)院向您傳達(dá)最誠摯的祝賀,并請(qǐng)您從國王陛下手中接受諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。」 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)辭是對(duì)獲獎(jiǎng)?wù)咭酝囆g(shù)成就的肯定和總結(jié),每一年的頒獎(jiǎng)詞都可以說是花團(tuán)錦簇。 配合上頒獎(jiǎng)現(xiàn)場隆重的氣氛,使人不知不覺之間便會(huì)沉浸其中,得意非凡。 當(dāng)臺(tái)上的席帕·瓦斯特伯格終于念完了頒獎(jiǎng)詞,音樂廳中響起了雷鳴般的掌聲。 林朝陽在人們的掌聲中起身,他步伐穩(wěn)健、從容不迫的走到一身盛裝的瑞典國王卡爾十六世·古斯塔夫面前,接過了2000年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)證書及金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)隆? 在這一刻,臺(tái)下掌聲如同洶涌的海浪再次襲來,音樂廳內(nèi)的氣氛變得空前的熱烈。 斯德哥爾摩音樂廳里雷鳴般的掌聲在電視信號(hào)的傳播中擴(kuò)散到世界各地。 日本,東京。 近藤直子一直在日本大學(xué)文理學(xué)部教書,她是日本大學(xué)為數(shù)不多的中國文學(xué)研究學(xué)者和翻譯家,這些年來為當(dāng)代中國文學(xué),尤其是林朝陽的作品在日本的傳播做出了重要的貢獻(xiàn)。 平常她給本科生講課,也帶碩士研究生和博士研究生。 不管是哪個(gè)層次的學(xué)生,聚集在近藤門下,課題只有兩個(gè),要么研究魯迅,要么研究林朝陽。 長期以來,除了講課和帶學(xué)生,近藤直子在日本大學(xué)內(nèi)并不受太多的關(guān)注。 但自從10月份林朝陽獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)以來,近藤直子的課程在學(xué)校內(nèi)突然受歡迎了起來,以往只有本專業(yè)學(xué)生上的課程,竟然來了不少旁聽的學(xué)生。 她非常清楚,這些學(xué)生們的聽課熱情完全是來源于諾獎(jiǎng)的影響力,待這一波熱度過去之后,能留下來的人恐怕不會(huì)多。 但近藤直子還是拿出了比以往更加熱忱的態(tài)度,在她看來,林桑的作品值得受到更多的日本讀者的關(guān)注和喜愛。 就算這些來聽課的學(xué)生只是因?yàn)橐粫r(shí)的興起而參與進(jìn)來,也是值得欣喜的。 為了更多的學(xué)生感受到林朝陽作品的魅力,近藤直子臨時(shí)變更了講課內(nèi)容,增加不少林朝陽作品的賞析片段。 她精挑細(xì)選的都是林朝陽作品當(dāng)中的精彩段落,用于在課上朗讀。 《梵高之死》《渡舟記》《父親》近藤直子挑選的作品都是在日本讀者當(dāng)中人氣比較高的。 連續(xù)一個(gè)多星期的課程當(dāng)中,學(xué)生們的反響很不錯(cuò)。 這天上課到最后,近藤直子突然宣布了一個(gè)消息: 「各位,昨天我們朗讀賞析了林桑的作品《父親》,這部感人至深,在幾年之前就已經(jīng)在中國、美國被改編成了話劇,并且廣受兩國人民歡迎。 在這里我有個(gè)好消息要告訴大家,學(xué)校的演劇部目前正在籌備《父親》的話劇。 日語版《父親》的劇本是由我的學(xué)生,你們的師兄長島翔也翻譯的,這部話劇的制作受到了大并物產(chǎn)的贊助。 這部話劇將在一周之后首演,各位如果有興趣的話到時(shí)候可以去學(xué)校禮堂觀劇。」 其實(shí)不用近藤直子說,學(xué)生當(dāng)中已經(jīng)有不少人都知道了這個(gè)消息。 日本的演劇部相當(dāng)于國內(nèi)大學(xué)的話劇社,日本大學(xué)的演劇部實(shí)力不錯(cuò),制作的學(xué)生話劇不僅在自己本校內(nèi)演出,還經(jīng)常到其他日本高校交流巡演。 《父親》這部話劇從制作起便受到了日本大學(xué)學(xué)生們的矚目,這倒不是因?yàn)榱殖柕拿麣狻? 畢竟學(xué)生們搞的話劇絕大多數(shù)都是從各國的名著和經(jīng)典作品當(dāng)中來的,哪一部話劇背后的原著作者都不比林朝陽名氣小。 《父親》受到學(xué)生們的矚目主要是因?yàn)檫@部學(xué)生話劇罕見的拉到了一筆大贊助,贊助來自大井物產(chǎn),據(jù)說贊助費(fèi)高達(dá)300萬日元。 對(duì)于一部學(xué)生話劇而言,這樣的贊助幾乎是一筆天文數(shù)字。 學(xué)生們也很好奇,究竟是怎樣一部話劇竟然能讓演劇部拉到一筆如此可觀的贊助?聽說好像是因?yàn)榇缶锂a(chǎn)的大井惠子女士是作者林朝陽的忠實(shí)讀者。 宣布完話劇演出的消息,近藤直子結(jié)束了今天的課程, 「老師!」從教室出來,一位戴著眼鏡的斯文男生恭敬的向她問好。 「翔也啊。」 長島翔也是近藤直子帶的博土,去年剛剛畢業(yè)并留校成為了日本大學(xué)文理學(xué)部的年輕講師,他也是林朝陽(日本)文學(xué)研究會(huì)最兩年吸納的新會(huì)員之一。 第(2/3)頁