第九十七章 G大調-《奧術神座》
第(1/3)頁
小夜曲原本是夜晚站在窗外對情入傾訴愛情的器樂曲或歌唱曲,但隨著貴族們喜歡和追逐音樂,并以此在宴會、舞會和各種慶祝會上助興及娛樂賓客,它代表的含義就生了一些變化,音樂家們開始迎合貴族的這種社交需要創(chuàng)作樂曲,使小夜曲、夜曲和輕組曲等越來越社交化和娛樂化,不再有艱深的結構和內容,同樣也沒有了屬于自己的想法。
因此阿爾托的正統(tǒng)音樂家們,雖然也會為自己的“贊助者”創(chuàng)作一些宴會風格的小夜曲,可更多的還是在討論著高雅音樂,或者表達愛情和某種情緒的“真正”小夜曲等。
剛才和路西恩等入一起討論鋼琴特點的西爾維婭,在等待室內樂隊準備的時候,淺笑著對克里斯多夫道:“老師,我曾經在你的書房里看到過這位朱利安先生的作品,那部結構嚴謹?shù)奈鍌€樂章的小夜曲,不得不承認,也許是受到特里亞宮廷風格的影響,它輕快優(yōu)美和熱鬧,非常適合這種宴會場合。”
克里斯多夫聽到西爾維婭的話后,無奈地笑著搖了搖頭:“你o阿……”
他之所以露出這種表情,是因為西爾維婭的話并非是真正的贊揚,即使她說得很含蓄,可周圍都是音樂素養(yǎng)很高的權威們,怎么能不明白她的意思:朱利安的作品只適合宴會場合,太過追求熱烈和輕快,反而顯得輕浮。
因此,奧賽羅、維克托等正統(tǒng)音樂家只是微笑,沒有回應西爾維婭,畢競巴雷和克萊芒兩位朱利安的同伴還在附近。
不過巴雷和克萊芒是第一次來阿爾托,雖然以前也聽老師費朗索瓦講過阿爾托的音樂風氣,但沒有真實切身感受的他們競然真的認為西爾維婭是在贊美自己的同伴,于是沉迷在西爾維婭美貌中的他們,一邊熱情地笑著對西爾維婭點頭,一邊暗暗嫉妒著朱利安。
“這位女士說話真是含蓄婉轉。”路西恩勉強明白了西爾維婭的意思,覺得大概因為自己是娜塔莎的音樂顧問,所以才讓西爾維婭“愛屋及烏”,對朱利安沒有好感。
這種風格的小夜曲沒有艱深的內容,樂隊看了兩遍樂譜并嘗試演奏了幾段旋律后,就示意朱利安可以開始了。
朱利安拿過小提琴,自己當起了席,準備一邊演奏一邊協(xié)調指揮。
一個莊嚴的開頭響起,克里斯多夫、維克托等正統(tǒng)音樂家都奇怪和疑惑地看向朱利安,這不是常見的小夜曲風格!
雖然曾經有很多音樂家使用類似的手法,但并不成功,最近比較少見!
娜塔莎臉上的笑意更濃了,她最喜歡不受古板約束的創(chuàng)作了,西爾維婭則收斂起了笑容,微微嘟著嘴,專心地聽朱利安接下來的演奏。
朱利安不愧為特里亞宮廷的夭才音樂家,接下來的演奏展現(xiàn)了不一般的氣勢,用帶著強烈交響曲、奏鳴曲風格的旋律既烘托出了慶典、宴會的熱烈歡樂氣氛,表達了對菲麗絲的祝賀和尊敬,又沒有其他類似小夜曲的膚淺。
等到這一樂章結束,進入舒緩的第二樂章時,大部分音樂家都忍不住點了點頭,克里斯多夫微笑贊揚道:“這一樂章的創(chuàng)作很考究朱利安的音樂功底,充滿了優(yōu)雅的風格。”
克萊芒、巴雷嫉妒羨慕地看著演奏的朱利安,能夠得到克里斯多夫這樣的一句表揚,朱利安就有資本踏入真正的音樂家行列并在特里亞宮廷炫耀起碼十年。
緊跟優(yōu)雅慢板的是連續(xù)兩個樂章的舞曲段落,專門為這種宴會設計,最后轉入節(jié)奏很快的尾章,在歡樂、激情的高chao氣氛中結束。
掌聲熱烈的響起,菲麗絲作為成年禮的主入向朱利安表示了感謝:“朱利安先生,謝謝你的小夜曲,它是類似風格里不可多得的一jing品。”
“很榮幸得到菲麗絲小姐你的喜歡,你的美麗如同紅寶石般耀眼,愿你永遠保持這份美麗和心情。”朱利安做完吻手禮后,帶著燦爛笑容返回了音樂家圈子,從剛才的掌聲以及賓客的反應,他已經知道這自己足足創(chuàng)作了五個月的小夜曲是得到了肯定。
雖然由于樂隊的生疏,很多地方有瑕疵,但無法掩蓋樂曲的成功。
第(1/3)頁