第(1/3)頁 《福爾摩斯先生》共計十七萬字左右,五萬來字剛好寫完第一卷故事。 “終于來了。”韓藏是個好編輯,因為他腦子里已開始思考,如何拒稿才不會打擊顧陸的自信心。 如果顧陸是成年人,韓藏會直截了當的告知,明明有更合適的寫稿方法你不沿用,非要改筆風,幼不幼稚?錢不香嗎? 可對方是初三,噢不高中生。還處于有夢想的年紀,韓藏就憋在心里了。 [感謝張禹東贈送的《四簽名》,讓我再次感受到福爾摩斯的魅力。] 第一句話是致謝,這很正常,沒什么好說的,韓藏繼續看。 開篇是福爾摩斯已九十三歲高齡,行動遲緩,隱居在郊外的莊園,老年的唯一愛好是養蜜蜂。 “養蜜蜂……” 身為推理愛好者,又是《歲月推理》責編,所以福爾摩斯他也是看過好多次。 好像在《第二塊血跡》里說過,福爾摩斯在蘇塞克斯丘陵地養蜂有一段時日。 韓藏起身來到左側的書架前,大大的書架基本是面子工程,擺放著國內外經典的推理作品。 他抽出福爾摩斯,然后翻到《最后的致意》,發現有明確寫過。 “原著里確實寫過,福爾摩斯寫過《養蜂實用手冊——兼論隔離蜂王的研究》。有意思,看來小顧老師確實是讀透了。” 閱讀興趣瞬間升起很多,至少說明作者不是一拍腦袋就寫出來的。 這五萬字,闡述了福爾摩斯身邊只有管家蒙露太太和蒙露之子羅杰(小男孩)。 隨著閱讀的深入,韓藏也皺眉,九十三歲的福爾摩斯記憶力日漸退化,所以才每天服用蜂王漿提高記憶力。 甚至他還來華夏,尋找石菖蒲,據說也有增加記憶力的功效。 并且福爾摩斯還大老遠地把石菖蒲帶回英國。 這段分線顧陸進行了改動,原著是去霓虹尋找巖山椒,之所以改動倒不是非要和華夏沾邊,主要是涉及長平原子彈的事。 霓虹在華夏犯了這么大的錯,所以挨原子彈有什么好嘆息的?那尼瑪活該! 編輯韓藏皺眉原因也是,他難以接受思維敏捷、絕對理智又桀驁不馴的福爾摩斯,會變成書中這樣。 “也是,華生死了,他哥哥麥考夫也死了,熟悉的人全都死了,只剩下一個老人。即便是福爾摩斯,也只是一個人,不是一個神。”往后看的韓藏有點理解了。 第(1/3)頁