第(3/3)頁 “狄公案好像是個荷蘭作家寫的吧?”顧陸前世看書很雜,他已不記得外國作家的名字,只記得還寫過一本《中國古代房內(nèi)考》,身為外交官,就熱衷于向歐洲人介紹華夏的公案和性文學(xué),知識有點雜。 顧陸百度了一番,《瘋狂的——》是千禧年的一本暢銷書,瞧不出水平。不過能翻譯《三俠五義》,倒真能證明是有翻譯水平的。 《大唐福爾摩斯》《南方任俠的無敵忠義事件錄》《瘋狂的絕望的》,顧陸在線搜索,發(fā)覺安山一熊翻譯的作品名基本都是進(jìn)行的直譯。 “很好,很有精神。”顧陸只能這樣夸獎。 要說的話,《小王子》也很有精神,首月銷量31萬冊,成為11月的銷量之最。 當(dāng)然,也是和當(dāng)月沒有當(dāng)紅作家發(fā)布新作有關(guān)。 出版社預(yù)估,五十萬冊的銷量是沒問題,后續(xù)資源也是跟上的。 其實出版社判斷還是有誤,出版社大多數(shù)人都以為,《小王子》這類書是屬于收割型,就是沖著熱度割一波,然后就沒入書海,再也了無音訊。 可小王子是厚積薄發(fā)形啊,特別是很多小朋友小時候看不懂,長大了再回頭看,別有一番滋味。 就如同人,不可能同時擁有青春和對青春的感悟。 當(dāng)然孩子長大并非關(guān)鍵,因為小時候看不懂的書多了,這本也不是最特殊的存在。 可《小王子》適合“分享”,未來短視頻時代,信不信小王子一本書的金句,夠你發(fā)朋友圈好幾周都不重樣? 再來,你很難找到另一本和《小王子》這般,有“逼格”且門檻低的書。 綜上原因,再配合顧陸已在尋求合作的“周邊”,《小王子》如老酒,在國內(nèi)越陳越知名,直至一本宗師! 顧陸當(dāng)前的戰(zhàn)略就是,好好維護(hù)《小王子》版權(quán),以及不停發(fā)布短篇堆壘名氣,直至下一部“經(jīng)典”出現(xiàn)。 周六,顧陸早早的就出了門,他和李古圓說有事,還真不是假話。 三十七中2012屆5班同學(xué)聚會,在新天澤廣場的一家美食城舉辦。 都還是學(xué)生,并且不少同學(xué)家庭沒那么富裕,因此選定的地方以空間寬敞和經(jīng)濟(jì)實惠為核心需求。 美食城里有缽缽雞、涼面、酸辣粉等等,便宜又大碗。 “我們的大作家怎么還不來?”陳雪有些急躁。 第(3/3)頁