第(3/3)頁 故事的背景是村子械斗不斷的江戶時代末期,主人公百介游歷各藩國,就為了收集妖怪的傳說。 特別說明,這部是推理題材,會用較為科學的手段解釋,顧陸看的有些不得勁。 故事還比較有趣,能夠支撐顧陸看完整本書,吸引顧陸注意的是故事里主人公偶遇三名奇人,“詐術師”又市、藝伎阿銀善操木偶戲、海盜治平善喬裝。 里面的文字有這么一段描寫: [“備中屋?根本沒這家商店。這個老頭其實名叫治平,真正的身份是個無賴。他常在夜間對將街道上的酒鬼勒索,和夜間啃食老鼠的貓頭鷹一樣,所以有貓頭鷹男這臭名昭著的綽號。” “喂,別管我叫無賴好嗎?”昨晚自稱德右衛門的中年男子抗議道,語氣與昨夜判若兩人。“其實你這家伙也好不到哪兒去。別看他現在一身僧服,一副潛心禮佛的模樣,之前卻是江戶首屈一指的大騙子,人稱詐術師又市。” 由此可見,又市是個專以甜言蜜語招搖撞騙之徒,而治平并不抗拒被人稱呼為貓頭鷹男。 ……] 顧陸穿越前看過很多網文,各種妖怪題材什么都有,但他沒用后世的眼光來看,給予了贊許。 不過也提出了疑問,這貓頭鷹男,著實讓顧陸繃不住。 一直到晚上十點左右,大江勝彥才回復了消息,當時顧陸是下午放學,在家中都洗漱完,并且吃完飯了。 大江勝彥首先上來先是大篇幅的道歉,講述自己作息和普通人不一樣,所以回復非常不及時。 最關鍵的信息,只有郵件后面兩三百字。 總結歸納就是,治平這角色的外號貓頭鷹男,以及擅長喬裝的特性,都是在致敬顧陸讓他翻譯的作品《鴟鶚男》。 “如果顧陸桑不喜歡,我會馬上修改。還包括(鹽之長司)篇章中對《花草便當》的致敬。因為這兩部作品,對我啟發太大。如果有冒犯,我愿意付出十二分的道歉。”大江勝彥在郵件里這樣說。 第(3/3)頁