第(3/3)頁 “站在正常的邏輯——先生,你的話完全和這三個詞語都不沾邊。”顧陸說,“首先這不正常,因為先生你身為記者,在質(zhì)疑時根本沒有去更進一步的調(diào)查,反而只是沒有思維的跟風(fēng)。其次,這也沒有邏輯,為什么我十六歲不能有這么好的成績?華夏十三億六千萬人不能出現(xiàn)我這樣的人?我想不到你基于什么邏輯發(fā)出這樣的言語。” “最后,我認為先生你也沒有站著,你是匍匐在門外,透過門縫在看我。”顧陸盡量不用成語,以免姚小駒不好翻譯。 姚小駒不去當代理人也可以去當翻譯,翻譯得快準狠。 “所以在先生你的眼中,我又窄又沒有全貌。那么先生你能打開門,真正的站起來平視我嗎?”顧陸說,“就好像現(xiàn)在我看著你。” 實話實說,太陽報記者大意了。哦不,全英紙媒的記者都大意了,誰也沒想到這華夏學(xué)生如此牙尖嘴利。 “華夏人都喜歡詭辯,不會像文明人一樣講道理。”太陽報記者當眾被一個外國學(xué)生這樣說,有點紅溫。 “先生,請問你是什么地方的人?” “英格蘭多塞特郡威茅斯,有什么問題?”太陽報記者實話實說,他抱著你還能叫人在家鄉(xiāng)搞我不成? “沒事,先生,你家鄉(xiāng)會以你為榮的,應(yīng)該。”顧陸笑著說出了一句沒頭沒腦的話。 顧陸就沒再理會太陽報了,繼續(xù)回答其他記者問題。 實際上在廣大同行心中,太陽報記者已經(jīng)輸了。說也說不贏,太狼狽了,眾人看向太陽報記者的目光,包含著嘲笑。 這也和《太陽報》在英國風(fēng)評非常差有關(guān),這報紙非常不招人喜歡。因此沒有絲毫一致對外的心思,其他記者只想看熱鬧。 眼神壓力之下,太陽報記者灰溜溜的退出了首排,退到了人群末尾。沒有走,他要呆到結(jié)束,好好的在報紙上說說這華夏作者。 天才作家就是不一樣,這種場合被圍攻,居然還能有條有理的反擊。姚小駒心里默默的給顧陸點贊,同時心中也感覺很合理,能在這個年齡寫出這么多精彩的作品,肯定要與眾不同。 下面的記者們提問就比較客氣了,畢竟有前車之鑒。 簽售會算是圓滿結(jié)束? 反正顧陸通過反駁太陽報記者,倒是吸引了不少圍觀群眾購買《小王子》。 張揚自信的天才,在歐美似乎更受歡迎。 從四點左右到七點半,顧陸簽售了四百多本書。 戰(zhàn)績斐然! 晚餐是姚小駒請客,為今天的順利慶祝。 這場合比較私人,顧陸就沒叫上章老師了。 姚小駒選擇了日料店,在這一點上和顧陸達成驚人的一致,不選擇英國本土食物。 “你對英國各大主流報紙的評價真犀利,”姚小駒說:“還有對太陽報的反駁,很犀利。明天肯定到處都是你的新聞,對銷量有幫助。” 如果在場只有兩三家媒體,簽售會的事還可能被扭曲。但現(xiàn)場媒體太多,都會想著,如果我扭曲了,別人不扭曲,那不就成為小丑了嗎? 報紙之間可是誰也不服誰,且派系混亂。 基于上述原因,姚小駒才判斷,顧陸明個兒會亮眼。 顧陸說:“有幫助就行,我也沒白跑一趟。” 有說有笑的吃著,大晚上的談吃是不是有點殘忍?主食鰻魚飯,其他是和牛壽司、金槍魚壽司,一口咬下去還是不錯的。 對肉食動物的顧陸來說,有肉就行。 “你問太陽報記者是什么地方人,是做什么?還是隨口問問?”姚小駒突然想起這件事,在場的所有記者都不明白顧陸話中含義。 “哦,說起這件事,姚哥幫我個忙。”顧陸說,“我想以太陽報記者的家鄉(xiāng)為原型,寫短篇。” “?”姚小駒困惑這什么操作,饒是見過大風(fēng)大浪的他,也一時迷糊。 “另外,還麻煩幫我收集威茅斯的一些資料。”顧陸拜托。 “噢噢好的,威茅斯算是英國比較重要的港口旅游城市,去年倫敦奧運會的帆船比賽就在那個小鎮(zhèn)舉行。”姚小駒答應(yīng)下來,“所以資料還是好收集的。” “那麻煩姚哥。”顧陸道謝。 也沒再多問,反正他盯著的,姚小駒心里這樣想。 酒足飯飽,姚小駒返回了酒店。 剛回房間就接到了一個電話,做海外代理人,肯定是二十四小時待命,因為國家與國家之間是有時差的。 “好好,11月3號?宣傳方便來得及嗎?好的,沒問題。不過新書發(fā)布會的事,恐怕沒時間。對,實在沒有辦法。”姚小駒掛斷電話。 《アルジャーノンに束を》翻譯完畢! 確定上架時間是十幾天后。 (本章完) 第(3/3)頁