第(1/3)頁 德列孚是毛熊國外交部門的一個科長。 昨天晚上的赫莫夫尼基晚宴之后,俄政要就專門安排了一個人員接待。 “在莫斯科旅游的這兩日,有什么事隨時可以找德列孚。哪怕是去買棒球棍不要棒球這種小事?!? 棒球棍不要棒球,可能是毛熊國這邊的梗。因為政要剛說完,旁邊的作家也跟著呵呵大笑。 反正不重要,這安排也充分展現對其重視程度的提升。 見華夏作家沒回應,德列孚擔心對方沒聽清,繼續用英文重復一遍。 “什么樣的簽字售書會?”顧陸之所以這樣問,是因為他沒有任何作品翻譯成俄語出版。 更準確來說,毛熊國境內都不一定能找出十本他的書,售什么書? “很抱歉先生,是我沒講述清楚?!钡铝墟谶M行了解釋。 華夏駐俄大使館在三個月前,就以文化交流的名義向毛熊國贈送了一萬本書。每種書共一百本。 俄方當然也送了一萬本,雙方心照不宣,大概含義是:文化交流從這些書開始吧。 毛熊方是《往年紀事》《彼岸書》《上尉的女兒》《獵人筆記》等。 華夏是《道德經》《紅樓夢》等古籍,再加上茅盾、巴金等人著作,而讓人沒想到的是,作品集中還納入了《平面國》。 聞言,顧陸思考,應該純粹是他在智庫流過血立過功,入選百本書有”獎勵”的意味。否則平面國,還真不該出現在這書單內。 “有太多讀者想要閱讀您的作品了?!钡铝墟谡f,“不用擔心簽售會活動的繁雜,我們可以聯系AST出版集團,任何事情都不用您擔心?!? 因為來毛熊國,本就是抱著聯系出版社的事兒,故此,顧陸對其出版行業進行了一定的了解。 俄出版市場有五大巨頭,其中AST很有實力,去年有三千八百萬冊的出版數額。 最關鍵的是AST對華態度很親近,甚至學習漢語的書都出版了十幾種。 “沒問題,那麻煩先生安排了。”顧陸咽回了想要婉拒的話語。他主要擔心到時間沒人來。 德列孚聞言一喜,他是為了讀者,為了俄文學!絕對不是因為AST集團給了好處費…… 縱觀毛熊國和法蘭西,他們在國慶日都會展出眾國的慶禮,可針對的人群是真不同。 后者更平民化,像是全民參與進來。前者更精英化,有點——和普通沒什么干系。在毛熊國留學過的朋友應該知道,該國不少活動都這樣。 當年的紅色巨人啊……毛熊國還真的只接收了想接受的部分。 顧陸很可惜地看著紅墻內,很不巧,今天的水晶棺不開放。 國內的水晶棺和國外的,都躺著的是偉人。 “差點忘了。”顧陸找到9開頭的電話號碼,給尤里打去電話。 昨晚赫莫夫尼基晚宴上,尤里告訴他,今個兒下午場值得一瞥。 本來也準備是等游玩結束,在相同的時間,再去莫斯科大劇院的,可下午要簽字售書。 毛子辦事效率還行,特別是有好處的情況下,德列孚發揮主觀能動性,再加上AST集團的配合,僅用了幾個小時,簽字售書的場子就有模有樣了。 地點就在赫莫夫尼基區的穆林街,對了,補充一句,俄外交部門就坐落于赫莫夫尼基。赫莫夫尼基晚宴顧名思義就是外交部門組織的酒宴。 【托爾斯泰后繼者:顧陸,簽字售書會】(顧陸的名字用俄中英三國語言標識) “gulu?怎么這里也有他?”卡西姆腦子卡住。 他是跟隨著法外交團體一同前來的法新社記者。 “請問這個顧陸是華夏作者顧陸嗎?那個寫出《送迪博書》的作家?”卡西姆問。 正在搬桌子的工作人員明顯一怔,他的英文水平不高。事實上,毛子會英文的比例在全球來說都算是低的。 兩人雞同鴨講了半天,毛子找來了英文水平稍微好點的職員——AST集團的人,對方給予了肯定的回應,正是華夏作家顧陸。 “為什么和索姆河戰場上的幽靈一般?!笨ㄎ髂酚梅ㄕZ小聲嘀咕,翻譯成中文用語大概是陰魂不散。 身為記者的他,非常討厭《送迪博書》,一本全是雞湯,完全沒有一點作用。 可笑的是,官方喉舌《解放報》還宣傳:“一本書給了十萬個家庭勇氣”。自然的,迪博和作者顧陸,也在卡西姆討厭的范疇中。 第(1/3)頁