第(2/3)頁 北看臺上的球迷們歡呼聲也逐漸小了下去,所有球迷都開始蓄力。 “胡在進(jìn)球之后沒有像往常那樣跑向角旗區(qū),而是穿越幾乎整座球場,跑到了北看臺這邊……他似乎是想要用這個方式來感謝利茲城的球迷們。老實(shí)說這一幕讓我想起了肖恩·巴內(nèi)特,當(dāng)初他也是在進(jìn)球之后狂奔穿越球場,專門來北看臺下面滑跪慶祝的……不過他是為了慶祝自己攻破了老東家的大門……曾經(jīng)的利茲城球迷們把他視為球隊(duì)英雄,而現(xiàn)在他們找到了真正的英雄!”馬修·考克斯說到這里,也不再繼續(xù)說下去了。 因?yàn)樗匆姾R甩開胳膊,調(diào)整步伐,這是他要起飛的前兆。他要把接下來這一刻留給利茲城的球迷們。 “預(yù)備——!” 包廂中的李青青看見這一幕,也情不自禁地屏住了呼吸…… 只見胡萊在兩個大步之后,騰身躍起。 雙手交叉疊在胸前,空中轉(zhuǎn)體一百八十度后,下落。 兩腿岔開,雙臂自胸前下?lián)]。 這一瞬間,不僅是北看臺,人們仿佛能夠聽到全場利茲城球迷們吸氣的動靜。 當(dāng)胡萊從天而降,雙腳穩(wěn)穩(wěn)扎在地上,將他背后的號碼和名字都展現(xiàn)出來時,那聲驚雷準(zhǔn)時來到: “HUUUUU!!!” 短促有力,整齊劃一,踩點(diǎn)恰到好處。 李青青感覺到有股電流從她的尾椎骨那里順著脊椎向上竄,一直沖入她的天靈蓋,讓她整個人都打了個寒戰(zhàn)。 她不是第一次聽見利茲城球迷們在胡萊進(jìn)球后這么喊,但這是她第一次在現(xiàn)場感受,才發(fā)現(xiàn)原來現(xiàn)場的沖擊是電視轉(zhuǎn)播的十倍之多! 隨后利茲城的球迷們就像是完成了一個非常了不起的事情一樣,集體歡呼擁抱大笑起來。 整個球場陷入歡樂的海洋。 胡萊也被蜂擁而至的隊(duì)友們抱住。 這次門將范德文近水樓臺先得月,第一個沖向胡萊,在旁邊等著他完成慶祝動作后就撲上去。 北看臺上的球迷們也往下涌來,在第一排隔著警衛(wèi)保安向胡萊揮舞拳頭、大聲歡呼。 “胡!!胡!!” “干得漂亮,胡!!” “我們永遠(yuǎn)愛你,胡!!” ※※※ 在最初的激情逐漸消退之后,胡萊從隊(duì)友們的簇?fù)碇忻撋矶觯麤]有轉(zhuǎn)身往回跑,而是舉起右手,向北看臺上方虛空指了指。 北看臺上的鐵桿利茲城球迷們用更大的歡呼聲回應(yīng)了他。 包廂中的宋嘉佳扭頭看向李青青,直接問道:“他是在和你打招呼吧?” 李青青笑著搖頭:“他是在和球迷們互動呢。” 呵呵。 宋嘉佳在心里冷笑。 接著演! 就在這時,包廂外面的球場上空響起一個熟悉的歌聲: “Who had the what a GOAL?” “WHO?WHO?WHO?WHO?WHO?” “Hulai’s what a GOAL!” “HU!HU!HU!HU!HU!” “HU!HU!HU!HU!HU!” 馬修·考克斯笑起來:“哈!來了!有這首歌胡的進(jìn)球慶祝才算完整了!” 不過他話音未落,就聽見歌聲還在繼續(xù),但卻不是簡單重復(fù)之前了,而是新歌詞。曲調(diào)倒是依然來自于《Who Let The Dogs Out》,只是把“HUHUHUHU”后面的歌詞給改了: 第(2/3)頁