18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

第450章 原汁原味的處理方式-《1980我的文藝時(shí)代》


    第(3/3)頁

    迎面走來兩個(gè)背著包的人,在用林為民聽不懂的語言聊天,一看就是來紐約旅游的游客。

    陶慧敏問道:“陪我玩了好幾天,你是不是也該忙點(diǎn)正事了?”

    “我們這趟是出來玩的,玩就是正事。”林為民看向她。

    陶慧敏笑道:“可總這么玩也沒什么意思。”

    “這才幾天就玩夠了?我們可是在度蜜月啊!”

    “每天什么也不干,總是這么玩,花錢如流水,我心里不踏實(shí)。”陶慧敏坦誠道。

    林為民忍不住笑了起來,后世很多打工人就是她這種心態(tài)。

    上班的時(shí)候無時(shí)不刻不想著放假,可一旦你真休了長假,過不了幾天就開始陷入一種無所事事的恐慌,心里竟然開始期盼著上班。

    然后等到上班之后,又盼起了休假。

    周而復(fù)始,往復(fù)循環(huán)。

    “那好,我去干點(diǎn)正事。你在公寓休息幾天,等過兩天我們?cè)俟湟还洹!?

    度蜜月也得講個(gè)勞逸結(jié)合。

    再次來到圣雷莫公寓,阿瑟·米勒見到林為民表現(xiàn)的異常欣喜,他沒有想到林為民這么快就完成了蜜月之旅。

    “只是中場(chǎng)休息一下。正好有時(shí)間,就過來找你聊聊話劇的事。”林為民對(duì)阿瑟·米勒道。

    不管是什么原因,林為民能來阿瑟·米勒就很高興。

    兩人聊起關(guān)于《霸王別姬》的改編,林為民向阿瑟·米勒表達(dá)了他的想法。

    經(jīng)過這幾年的時(shí)間,《霸王別姬》的在米國暢銷兩百多萬冊(cè),已經(jīng)有了非常龐大的讀者基礎(chǔ),他希望可以將這部話劇的內(nèi)容原汁原味的搬到百老匯舞臺(tái)上。

    阿瑟·米勒對(duì)于林為民的想法并不意外,《霸王別姬》的影響力已非往日可比。

    更何況當(dāng)年他在燕京看《霸王別姬》,留下了難以磨滅的印象,如果把這部話劇搬到米國來,卻改變了話劇的文化和歷史背景,確實(shí)很讓人遺憾。

    “這是個(gè)很大的冒險(xiǎn)!”阿瑟·米勒說道。

    “我認(rèn)為值得一試。阿瑟,《霸王別姬》和《觸不可及》、《追風(fēng)箏的人》有個(gè)很大的不同就是他的故事內(nèi)核太中國化了,冒然做本土化處理,反而會(huì)變得不倫不類。

    現(xiàn)在恰好《霸王別姬》的在米國本土有了這么好的銷量,這樣的做法完全是可以嘗試的。”

    林為民的說詞讓阿瑟·米勒點(diǎn)了點(diǎn)頭,“你說的沒錯(cuò)。以現(xiàn)如今《霸王別姬》在米國的影響力,即便是這樣的改編方式失敗了,也不用擔(dān)心賠本的問題。”

    “那就按照這個(gè)方向來做吧!”阿瑟·米勒下定了決心。

    林為民笑著說道:“這么改,寫劇本可要快多了!”

    (本章完)

      


    第(3/3)頁