第(2/3)頁 波特在一旁,雙手抱胸,冷笑著看這個(gè)中國人的表演。 除了那支雙耳聽診器看上去做工精良,讓人眼饞之外,波特覺得這個(gè)中國醫(yī)生一無是處。 他的動作生疏而笨拙,似乎毫無章法。 還有他身上潔白如新的大褂更是說明了他的經(jīng)驗(yàn)淺薄。 現(xiàn)在這個(gè)時(shí)期,西方世界的醫(yī)生們都穿灰袍子,護(hù)士們都穿修女服。 目的是避免給自己的衣服蹭上血,選擇灰色和黑色,是想讓它們看起來沒那么臟,因?yàn)檫@些衣服是從來是不洗的。 盡管說醫(yī)生不會主動讓衣服接觸患者的血液、嘔吐物,甚至是排泄物。 但在漫長的醫(yī)療工作中,這些事情都是難免的。 這個(gè)中國醫(yī)生的白大褂如此干凈,只能說明他是一個(gè)完完全全的菜鳥。 “你們這兒沒有老資格一點(diǎn)的醫(yī)生嗎?” 波特通過翻譯問話道。 “今天不是家父出診的日子……而雄老先生那邊又很忙。” 李復(fù)明回答了一句,又轉(zhuǎn)身從桌子的口缸里取出了一支水銀溫度計(jì)。 這個(gè)時(shí)代溫度計(jì)是有的,不過都是龐大的大家伙,也不是用來檢測體溫的。 這種便攜式水銀溫度計(jì)還是第一次出現(xiàn)。 波特看到年輕的中國醫(yī)生將一個(gè)細(xì)細(xì)的棒子插入了患者的口腔,忍不住問道:“這是什么東西?” 這次沒等李復(fù)明回答,翻譯就直接回答了: “波特先生,這叫針灸!” “在我老家,大夫都會用銀針扎病人的穴位,從而治療疾病,非常神奇。這個(gè)小大夫拿的銀針雖然外面包裹了一層玻璃,但肯定是銀針不會錯(cuò)的!” “針灸?穴位?”波特有了點(diǎn)興趣,“嘴巴里也有穴位嗎?” “應(yīng)該有吧?” 那個(gè)翻譯不置可否地答道,“好像有一種叫做‘阿是’穴的穴位,會到處亂跑……” 看著眼前這支插入患者口腔的,做工精良的“銀針”,波特第一次表情認(rèn)真了起來。 《科學(xué)怪人》是英國作家瑪麗·雪萊在1818年創(chuàng)作的長篇小說。 故事講的是一個(gè)瘋狂的醫(yī)生,利用電擊拼接尸體的方法,創(chuàng)造出了一個(gè)可怕怪物的事件。 可以說,自從1786年科學(xué)家從青蛙腿上發(fā)現(xiàn)生物電現(xiàn)象,針刺、電擊等手段用于人體試驗(yàn)不勝枚舉。 整個(gè)醫(yī)學(xué)界掀起了長盛不衰的電擊、針扎實(shí)驗(yàn)的狂潮。 《科學(xué)怪人》反應(yīng)的就是這樣一個(gè)時(shí)代的剪影。 與那些半吊子醫(yī)生或者科幻發(fā)燒友不同,波特確確實(shí)實(shí)是瓦爾哈拉醫(yī)學(xué)院的畢業(yè)生。 瓦爾哈拉醫(yī)學(xué)院是紐約醫(yī)學(xué)院的前身,雖然不能和歐洲那些老牌醫(yī)學(xué)院相比,但在新大陸上絕對是數(shù)一數(shù)二的高等學(xué)府了。 第(2/3)頁