第(1/3)頁(yè) 起碼百斤重的水缸,被夏羽輕而易舉的,雙手高高頂起! 普通觀眾,因?yàn)樯倌甑奶焐窳Τ泽@,失聲。 但是,這一幕落在專業(yè)廚師眼里,就有很深的含意了,尤其是鏡頭給到水缸特寫(xiě),許多善用中華砂鍋的廚師,目中掠過(guò)一絲明悟。 這口水缸是很大,卻和一般水缸不同。 “那個(gè),神原部長(zhǎng),您可以說(shuō)說(shuō)這口大缸的用途么……” 千代愛(ài)知見(jiàn)會(huì)場(chǎng)氣氛變得奇怪,便不適時(shí)宜的找話題。 “大缸?” 神原正人笑道:“我突然記起來(lái)了,昨天夏主廚向我們索要炭爐、木炭的時(shí)候,順便要了這么一口大號(hào)的瓦鍋。” “什么,瓦、瓦鍋?” 因?yàn)槌泽@,千代愛(ài)知罕見(jiàn)地結(jié)巴。 “對(duì),不要把那東西看成是水缸,其實(shí)只是造型相似而已,結(jié)構(gòu)完全不同!”神原正人道,“我就先說(shuō)說(shuō)砂鍋和瓦鍋吧。” “砂鍋和瓦鍋其實(shí)都屬于陶器,而其中呢,砂鍋是用陶土和砂燒制而成的,并且在燒制后,還會(huì)涂上一層釉彩,所以砂鍋才顯得光滑、亮麗、精致。” “瓦鍋則不同,材料完全是陶土,質(zhì)感粗糙,造型也比較丑……呃,應(yīng)該說(shuō)是樸素,笨重。” 后半句話,在會(huì)場(chǎng)引起一陣善意的笑聲。 電視機(jī)前估計(jì)也有不少人笑。 是真的丑。 “那夏主廚為什么不用砂鍋呢?”千代愛(ài)知好歹也是位專業(yè)的美食記者,知曉砂鍋是煲粥的最好廚具。 神原正人繼續(xù)解釋。 因?yàn)闊撇牧喜煌板伜屯咤仯谔匦陨弦彩遣煌摹? 砂鍋聚熱,但因?yàn)闅饪仔。蜔嵝圆蝗缤咤仭? 可一般而言,砂鍋的價(jià)格,是高出瓦鍋很多的,畢竟講究顏值的時(shí)代,瓦鍋太丑,難免給人一種濃濃的鄉(xiāng)土風(fēng)。 解釋下來(lái),觀眾心中的疑問(wèn),沒(méi)被解開(kāi)反而越積越深了。 夏羽為什么不用砂鍋煲粥? 而是用粗大傻的瓦鍋? “那可不是一般的瓦鍋……”神原正人對(duì)著話筒,目露深意,“我們Igo提供的瓦鍋,都是用最好的陶土,請(qǐng)最好的大師工匠,燒制而成的。夏講師選用瓦鍋,是因?yàn)椋咤伕m合他接下來(lái)的烹飪!” 第(1/3)頁(yè)