第(3/3)頁 然后認(rèn)真的揮舞著拳頭,攪動(dòng)著海底的水流。 他想動(dòng)的越快。 受到的阻力也就越大,強(qiáng)迫著運(yùn)動(dòng)的他停下。 所以每一下全力揮拳。 都是頂著萬斤巨力,然后激蕩起無數(shù)的波紋擴(kuò)散開。 在這里的全力揮拳雖然算不上酣暢淋漓,但是也算是頗有感覺了。 就好像一直有個(gè)對手在阻撓陳云的每一下動(dòng)作。 這讓陳云感受到了些許挑戰(zhàn)性。 于是他揮舞的愈發(fā)起勁,在海底隨便耍起了曾經(jīng)看過的拳法,把周圍的海水?dāng)噭?dòng)的翻涌起來。 仿佛是海底沉睡的巨獸輕輕翻身,擾動(dòng)了周遭的沙粒與細(xì)石。 海草和珊瑚隨著水流搖曳生姿,仿佛在跳著一場無聲的舞蹈,而躲藏其中的小魚和生物則驚慌失措,四處逃竄,尋找安全的避難所。 深處的暗流加入這場狂歡,加劇了水體的動(dòng)蕩,整個(gè)海底世界似乎都沸騰了起來,展現(xiàn)著自然界中既壯麗又令人生畏的一面。 一只路過的魚兒。 本來因?yàn)榭吹疥愒齐S水飄蕩的鉤子,準(zhǔn)備上去嗦一口。 可是卻被陳云揮拳帶起來的水流卷動(dòng),沒來得及避開就立馬身不由己的開始隨著激蕩的水流四處運(yùn)動(dòng),完全沒有一丁點(diǎn)的反抗能力。 陳云的周圍,因?yàn)樗膿]拳。 好像多出了一個(gè)水流翻涌的領(lǐng)域。 任何進(jìn)入的生物都要被巨力裹挾,不得動(dòng)彈! 那魚兒,毫無防備地被這股力量掀起的洶涌水流徹底吞噬。水流像是活物一般,帶著狂野的能量,將它緊緊纏繞,卷入一場不由自主的舞蹈。 魚兒的身形在湍急的漩渦中翻滾,它的鰭無力地劃動(dòng)著,試圖掙脫這股不可抗拒的力量,但所有的努力都顯得蒼白而徒勞。 它的眼睛圓睜,充滿了驚慌與不解,身體被水流帶著上下翻飛,左右搖擺,完全失去了平日里自如游弋的優(yōu)雅。 四周的水分子似乎都沸騰了,每一次扭動(dòng)都像是在與整個(gè)水域的憤怒對抗,然而,這是一場力量懸殊的較量,魚兒只能被動(dòng)地隨波逐流。 但凡是在空氣里。 陳云的這一拳都能瞬間把魚打成一團(tuán)血霧,讓它死的不能再死。 但是在水里的話。 這魚倒是有幸多扛了許久的拳風(fēng)余波,支撐了許久許久。 直到陳云停下,翻涌的水流散去,才終于暈頭轉(zhuǎn)向的倒在了海底的礁石上沒有了動(dòng)靜。 第(3/3)頁