第(3/3)頁 然后認真的揮舞著拳頭,攪動著海底的水流。 他想動的越快。 受到的阻力也就越大,強迫著運動的他停下。 所以每一下全力揮拳。 都是頂著萬斤巨力,然后激蕩起無數的波紋擴散開。 在這里的全力揮拳雖然算不上酣暢淋漓,但是也算是頗有感覺了。 就好像一直有個對手在阻撓陳云的每一下動作。 這讓陳云感受到了些許挑戰性。 于是他揮舞的愈發起勁,在海底隨便耍起了曾經看過的拳法,把周圍的海水攪動的翻涌起來。 仿佛是海底沉睡的巨獸輕輕翻身,擾動了周遭的沙粒與細石。 海草和珊瑚隨著水流搖曳生姿,仿佛在跳著一場無聲的舞蹈,而躲藏其中的小魚和生物則驚慌失措,四處逃竄,尋找安全的避難所。 深處的暗流加入這場狂歡,加劇了水體的動蕩,整個海底世界似乎都沸騰了起來,展現著自然界中既壯麗又令人生畏的一面。 一只路過的魚兒。 本來因為看到陳云隨水飄蕩的鉤子,準備上去嗦一口。 可是卻被陳云揮拳帶起來的水流卷動,沒來得及避開就立馬身不由己的開始隨著激蕩的水流四處運動,完全沒有一丁點的反抗能力。 陳云的周圍,因為他的揮拳。 好像多出了一個水流翻涌的領域。 任何進入的生物都要被巨力裹挾,不得動彈! 那魚兒,毫無防備地被這股力量掀起的洶涌水流徹底吞噬。水流像是活物一般,帶著狂野的能量,將它緊緊纏繞,卷入一場不由自主的舞蹈。 魚兒的身形在湍急的漩渦中翻滾,它的鰭無力地劃動著,試圖掙脫這股不可抗拒的力量,但所有的努力都顯得蒼白而徒勞。 它的眼睛圓睜,充滿了驚慌與不解,身體被水流帶著上下翻飛,左右搖擺,完全失去了平日里自如游弋的優雅。 四周的水分子似乎都沸騰了,每一次扭動都像是在與整個水域的憤怒對抗,然而,這是一場力量懸殊的較量,魚兒只能被動地隨波逐流。 但凡是在空氣里。 陳云的這一拳都能瞬間把魚打成一團血霧,讓它死的不能再死。 但是在水里的話。 這魚倒是有幸多扛了許久的拳風余波,支撐了許久許久。 直到陳云停下,翻涌的水流散去,才終于暈頭轉向的倒在了海底的礁石上沒有了動靜。 第(3/3)頁