第 五 卷 一 圣馬丁修道院住持-《巴黎圣母院》
第(1/3)頁(yè)
堂.克洛德的名聲早已香飄千里.可能就在他不愿會(huì)見(jiàn)博熱采邑公主的那個(gè)時(shí)候,有人慕名來(lái)訪,這使他久久難以忘懷.
那是某天夜晚.他做完晚課,剛回到圣母院隱修庭院他那間念經(jīng)的陋寶.這小室,只見(jiàn)一個(gè)角落里扔著幾只小瓶子,里面裝滿某種甚是可疑的粉末,很像炸藥,也許除此之外,絲毫沒(méi)有什么奇怪和神秘之處.墻上固然有些文字,斑駁陸離,純粹都是些名家的至理格言或虔誠(chéng)箴句.這個(gè)副主教剛在一盞有著三個(gè)燈嘴的銅燈的亮光下坐了下來(lái),對(duì)著一只堆滿手稿的大柜子.他手肘擱在攤開的奧諾里烏斯.德.奧頓的著作《論命定與自由意志》上面,默想沉思,隨手翻弄一本剛拿來(lái)的對(duì)開印刷品-小室里唯一的出版物.當(dāng)他沉思默想時(shí),忽然有人敲門.何人?這個(gè)飽學(xué)之士大聲問(wèn)道,那語(yǔ)氣猶如一條餓狗在啃骨頭受了打擾叫起來(lái)那么讓人好受.室外應(yīng)道:是您的朋友雅克.庫(kù)瓦提埃.他去開門.
果真是御醫(yī).這人年紀(jì)五十上下,臉上表情呆權(quán),好在狡黠的目光挺有人樣.還有另個(gè)人陪著他.兩個(gè)人都身著深灰色的灰鼠皮裘,腰帶緊束,裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),頭戴同樣質(zhì)料.同樣顏色的帽子.他倆的手全被袖子遮蓋著,腳被皮裘的下裾遮蓋著,眼被帽子遮著真環(huán)環(huán)相扣.
上帝保佑,大人們!副主教邊說(shuō)邊讓他們進(jìn)來(lái).這樣時(shí)刻能有貴客光臨,真是讓人驚喜萬(wàn)分,感恩不已!他嘴里說(shuō)得這樣客氣,眼里卻露出不安和探詢的目光,掃視著御醫(yī)和其同伴.
來(lái)拜訪像堂.克洛德.弗羅洛.德.蒂爾夏普這樣的泰斗,永遠(yuǎn)不覺(jué)得太晚的.庫(kù)瓦提埃大夫應(yīng)道,他那弗朗什—孔泰的口音說(shuō)起話來(lái),每句都拉長(zhǎng)音,如拖著尾巴的長(zhǎng)袍那樣顯得莊嚴(yán)很有氣濃.
于是,醫(yī)生和副主教就寒暄起來(lái)了.按照當(dāng)時(shí)的習(xí)俗,這是學(xué)者們交談之前相互恭維的開場(chǎng)白,并不影響他們?cè)谟H親熱熱氣氛中彼此互相憎恨.話說(shuō)回來(lái),時(shí)到今日依然如此,隨便哪個(gè)學(xué)者恭維起另個(gè)學(xué)者來(lái),還不是口蜜腹劍,笑里藏刀.
克洛德.弗羅洛主要恭維雅克.庫(kù)瓦提埃這位醫(yī)術(shù)高明的醫(yī)生,在其讓人羨慕的職業(yè)中,善于從每回給王上治病當(dāng)中撈取許許多多塵世的好處,這種類似煉金術(shù)的行當(dāng)比尋求點(diǎn)金石更便當(dāng),更加可靠.
真的,庫(kù)瓦提埃大夫先生,得知令侄即我尊敬的皮埃爾.維爾塞老爺當(dāng)了主教,我萬(wàn)分喜悅.莫非他不是當(dāng)了亞眠的主教嗎?
是,副主教大人;全托上帝恩典與福祉.
圣誕節(jié)那天,您率領(lǐng)審計(jì)院一幫子人,你可真神氣;您知道嗎,院長(zhǎng)大人?
是副院長(zhǎng),堂.克洛德.只是副的而已.
你那幢在拱門圣安德烈街的漂亮宅第,現(xiàn)在怎么樣啦?那可真是一座盧浮宮呀!我挺喜歡那棵雕刻在門上的杏樹,還帶著的挺有趣的字眼:杏樹居.
別提了!克洛德大師,這座房子建造費(fèi)用害人不淺,房子逐漸蓋起來(lái),我也快破產(chǎn)了.
喔!你不是還有典獄和司法宮典吏的薪俸,還有領(lǐng)地上許許多多房屋.攤點(diǎn).窩棚.店鋪的年金嗎?那可是擠不盡的一頭好奶牛!
在善瓦錫領(lǐng)地我可沒(méi)有池水.
可您在特里埃.圣雅默.萊伊圣日耳曼的過(guò)路稅,一向進(jìn)款豐厚.
一百二十利弗爾,且還不是巴黎幣.
你還擔(dān)任國(guó)王進(jìn)諫大夫的職務(wù),這是穩(wěn)當(dāng)?shù)牧税?
是的,克洛德教友,可是那塊該死的博利尼領(lǐng)地,人們說(shuō)是塊肥肉,其實(shí)好壞年頭平均收入還不到六十金埃居哩.
堂.克洛德頻頻對(duì)雅克.庫(kù)瓦提埃的恭維話里,帶著譏諷.刻薄和暗暗揶揄的腔調(diào),臉上露出憂郁而又冷酷的微笑,就如一個(gè)高人一等而又倒霉的人,為了一時(shí)開心,便拿一個(gè)庸俗之輩的殷實(shí)家私做耍取樂(lè),而對(duì)方卻沒(méi)有發(fā)覺(jué).
拿我的靈魂起誓,克洛德終于握著雅克的手說(shuō),看見(jiàn)您福體這樣矍鑠,我真是喜悅.
多謝,克洛德先生.
對(duì)啦,堂.克洛德突然喊,您那位金貴的病人玉體如何?
他給醫(yī)生的酬勞總是不足.這位大夫應(yīng)道,并看了他同伴一眼.
不見(jiàn)得,庫(kù)瓦提埃?雅克的同伴插嘴說(shuō).
他說(shuō)這句話,聲調(diào)表示驚訝又飽含責(zé)備,不由得引起副主教對(duì)這位陌生人的多加注意.其實(shí),自從這陌生人跨入這斗室的門檻那時(shí)起,他一直都注意著.他甚至有著千百種理由謹(jǐn)慎對(duì)待路易十一的這個(gè)神通廣大的御醫(yī)雅克.庫(kù)瓦提埃,才讓讓這大夫這樣帶著生客來(lái)見(jiàn)他.因此,當(dāng)他聽(tīng)到雅克.庫(kù)瓦提埃說(shuō)下面的話,臉色一點(diǎn)不熱情:
對(duì),堂.克洛德,我?guī)?lái)一位教友,他仰慕大名前來(lái)拜會(huì).
先生也是學(xué)術(shù)界的?副主教問(wèn)道,銳利的目光直盯著雅克的這位同伴,驚然發(fā)現(xiàn)這生客雙眉之下的目光并不次于自己的那樣炯炯有神和咄咄逼人.
在微弱的燈光下只能約略判斷,這是個(gè)六十上下的老頭,中等身材,看上去病得不輕,精神頹廢.臉部側(cè)面盡管輪廓十足市民化,但具有某種威嚴(yán),隆突的弓眉下面眼珠閃閃發(fā)光,好象是從獸穴深處射出來(lái)的光芒;拉下來(lái)的帽沿一直遮住鼻子,卻可以感覺(jué)到帽子下面轉(zhuǎn)動(dòng)著具有天才氣質(zhì)的寬軒的額頭.
他回答副主教的問(wèn)題.
尊敬的大師,他聲音低沉地說(shuō),您名聞遐邇,一直傳到敝人耳邊.我特地前來(lái)求教.在下只是外省一個(gè)可憐的鄉(xiāng)紳,應(yīng)先脫鞋才能走進(jìn)像你們這種偉人的家里.應(yīng)讓您知道我的鄙名,我是杜朗若同伴.
一個(gè)鄉(xiāng)紳取這樣的名字,真是稀奇!副主教心里揣摩.然而,他頓時(shí)覺(jué)得自己面對(duì)著某種強(qiáng)有力和嚴(yán)重的東西.憑他的睿智,本能地忖度杜朗若伙伴皮帽下面腦袋里的智慧并不在自己之下.他打量著這張嚴(yán)肅的臉孔,原先雅克.庫(kù)瓦提令他愁容的臉上浮現(xiàn)的訕笑漸漸消失了,就好比薄暮的余暉漸漸消失在黑夜的天際.他重新在他那張氣派高貴的扶手椅上坐下來(lái),表情陰郁,默不作聲,手肘又?jǐn)R在桌上慣常的地方,手掌托著前額.沉思片刻之后,請(qǐng)兩位客人坐下,并向杜朗若伙伴說(shuō)話.
先生,你來(lái)問(wèn)我,不知是關(guān)于哪方面的學(xué)問(wèn)?
第(1/3)頁(yè)