第(1/3)頁 “嘶——” 饒是底層社會經驗豐富的弗拉基米爾在看完這一小段后,也忍不住倒吸了一口冷氣。 柳德米拉是在《童年》里出場過的女角色,她是阿廖沙二舅的遠房親戚,因母親去世不得不寄宿在阿廖沙的外祖父家中。 吝嗇的外祖父讓她跟著外祖母她們學當傭人來抵債,后來外祖父把阿廖沙他們趕出家門后,柳德米拉也跟著淪落到了下諾夫哥羅德市。 她和阿廖沙自幼相識,說兩人是青梅竹馬也不為過。 《童年》連載期間,有不少讀者認為她會和阿廖沙組成CP,甚至最后步入婚姻殿堂也說不定—— 柳德米拉最大的問題是殘疾。 母親去世后,嗜賭成性的父親誆騙她去了城里,然后把她的一條腿給“低價出售”了。 失去了一條腿后,柳德米拉徹底被排除在鄉間少女圈子外,也因此和十三歲的阿廖沙又熟稔了起來。 沒想到《在人間》里,這位命途多舛的女孩并未得到善終,反而還以這種凄涼的方式死去! 十九世紀七八十年代的沙俄民眾在農奴制度與沙皇制度的雙重壓迫下,衣不蔽體、食不果腹是常態,民間這種販賣親人身體與器官的交易屢禁不止,更可怕的易子相食也發生過。 這段不堪的歷史被沙俄文壇和文化部門巧妙隱藏在了令人熱血沸騰的革命中。 后來的民眾只醉心于革命的勝利和熱血,在有意引導下徹底遺忘了這段慘痛的記憶。 北川秀的《在人間》已經不是大尺度的問題了,這就是在觸碰不能碰的話題! 難怪伊戈爾會如此興師動眾的找上自己,還說只有自己掌控的莫斯科國際出版社才有資格出版《在人間》。 弗拉基米爾長吁一口氣,個人立場上,他欽佩北川秀這樣的文學家,也非常希望這類沉重而嚴肅的純文學能更多出現在市面上。 而不是每當他走進書店,來到報刊亭,看見的清一色都是“中尉文學”和“戰爭文學”,好像這個民族就只知道戰斗、戰斗、戰斗。 但政治立場上,他很難無條件的支持北川秀和阿廖沙自傳體三部曲。 正如伊戈爾所說,同意出版,就是和整個既得利益者集團作對,即便他們本就是自己的敵人,一口氣得罪所有,也有點冒進了。 “這樣的劇情還有多少,占據的篇幅呢?”弗拉基米爾沒有急著表態,而是繼續問道。 伊戈爾頓了頓,扶了下眼鏡道:“幾乎全部。” “.”弗拉基米爾再度沉默。 “連您都沒法出版這部嗎?”伊戈爾大失所望。 他來之前曾向多方勢力打探,最后得知惟有這位安全會議的秘書長是堅定不移的“人民派”,無論出身和政治傾向都與保守派截然不同。 他原以為弗拉基米爾的權勢應該足夠為《在人間》保駕護航,現在看. 弗拉基米爾低頭看了眼手里的翻譯稿,又看了看桌邊擺放的《童年》,最后將目光投向了辦公室最高處擺放的偉人照片。 “也不是完全沒有辦法。” 思前想后許久,他還是松口了。 北川秀寫的《童年》實在太深入人心,完美契合他心目中的優秀沙俄文學作品模板。 一想到阿廖沙自傳體三部曲可能都是這么高的質量,弗拉基米爾就難以忍受它沒法正常出版這件事。 “您的意思是?”伊戈爾的眼睛再度亮起。 僅是《童年》和手里的這本《在人間》,只要作品上市,他這個翻譯者也能跟著名留青史,成為世界文學史上不得不提的一筆。 孜孜不倦鉆研文學幾十年的伊戈爾根本抵擋不住這個誘惑。 “第一,請盡快把《在人間》全部翻譯好,我要看看詳細的稿件再做定奪。 第二,莫斯科國際出版社雖然名義上在我的管轄范圍內,但里面的編輯大多是知名院校的教授,不太看得起我這個政客,要說服他們,得伊戈爾教授您親自出馬。 第三,如果《在人間》成功在我手下出版,那最后一部《我的大學》也必須讓我的人出版,包括三部曲合集也是。” 弗拉基米爾豎起三個手指, 第(1/3)頁