18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

第七十二章 翻譯誤會,放假回家-《LOL:別急,教練正在熱身》


    第(1/3)頁

    當韓語翻譯講完話的瞬間,LCK轉(zhuǎn)播間的彈幕就仿佛沸騰一般瘋狂刷動。

    “阿西吧,這小子知道自己在說什么嗎!?”

    “他竟然說Nuguri沒啥了不起的???”

    “凱噻給,MSI等著DK把你們打爛吧,竟然敢這么囂張。”

    “***,舉報這個小子。”

    “其實我還挺喜歡這個偶巴的說話方式,他真的好帥啊。”

    “你們瘋啦???”

    “……”

    與此同時,LCK轉(zhuǎn)播間的采訪仍在繼續(xù)進行。

    雖然從翻譯嘴里聽到一些不得了的話語。

    但是作為專業(yè)主持,尹秀彬還是保持笑容繼續(xù)拋出后續(xù)的問題。

    而,許陽也跟著逐一進行回答。

    只是……

    每當他回答問題的時候,LCK的轉(zhuǎn)播間就立即刷出一堆嘲諷彈幕,甚至還有涉及到人身攻擊的內(nèi)容。

    至于導致這一切的原因。

    則是出現(xiàn)在第一個問題的翻譯上面。

    剛剛也不知道翻譯人員是故意的,還是理解出現(xiàn)問題,他竟然將許陽說的話翻譯成了“Nuguri沒啥了不起的”。

    如此猖狂的言論,當即激怒整個LCK的粉絲群體。

    要知道,

    Nuguri可是以前LCK力捧的新人上單選手之一,再加上S10賽季奪冠的影響,讓他即使是轉(zhuǎn)會到其他賽區(qū)也能保持很高的人氣。

    更何況,這可是關(guān)系到LCK賽區(qū)的榮譽!

    頓時,LCK賽區(qū)的觀眾們紛紛將他掛起來狂噴,從而導致“Crow”成為那邊玩家社區(qū)的熱詞,讓一些不知情的玩家還以為烏鴉這英雄是迎來啥重做加強呢。

    于是……

    許陽的“惡名”就這樣在LCK賽區(qū)內(nèi)傳播著。

    哪怕是有懂中文的彈幕在解釋,也無法平息這一場“怒火”。

    還好許陽沒在LCK賽區(qū)接受采訪。

    否則他出場館就得提防一下門口是否有持刀埋伏,或者過馬路時需要注意一下卡車失控。

    隨著輿論的擴散。

    很快,這個“翻譯誤會”就傳回到LPL賽區(qū)內(nèi)的貼吧微博。

    “啊?”

    望著屏幕里的LCK論壇翻譯轉(zhuǎn)運貼,喬默先是一愣,隨即忍不住笑了出聲。

    現(xiàn)在MSI還沒開打呢。

    沒想到那一邊竟然就以這種方式破防。

    當即他就一頓快速敲擊鍵盤回復:

    “烏鴉哥說話還是收斂了,而且我覺得翻譯說得也沒問題,兩局都是上路爆線啊。”
    第(1/3)頁