第(1/3)頁 漢克如約而至。 警局并不大,相比于他們鎮(zhèn)子的規(guī)模來說,甚至可以說有些小。但五臟俱全,應(yīng)有盡有。漢克沒選擇進(jìn)去,而是在警局的后門給自己點(diǎn)起了一根煙。他已經(jīng)給丹尼爾發(fā)了消息,現(xiàn)在要做的只是等待。 沒過多久,警局的后門被推開了。 丹尼爾走了出來,表情陰沉“那王八蛋車上有一整瓶白蘭地,喝的一滴都不剩。他下午兩點(diǎn)從主干道進(jìn)入鎮(zhèn)子,吃了頓飯以后開始在鎮(zhèn)子里閑逛——媽的,我看倒更像是找人。” “也就是說,這是有預(yù)謀的?” “在調(diào)查結(jié)果沒出來以前我不會(huì)這么說,但我可以給你透?jìng)€(gè)底,漢克。”丹尼爾指了指后門。“那雜碎正在里面被我們好好招待呢。” 漢克若有所思地點(diǎn)了點(diǎn)頭,順便站的離丹尼爾遠(yuǎn)了一些,又將那剛抽了沒兩口的煙掐滅了。 “我明白了,謝謝,丹尼爾。明晚來老爹酒吧,我請(qǐng)客。” “你應(yīng)該知道我戒酒了吧?” “老爹酒吧又不只賣酒。”漢克露出個(gè)微笑。“你忘了老爹做的俄羅斯菜有多好吃了嗎?記住,明晚,過時(shí)不候啊。” “你今天有事?”丹尼爾敏銳地問。 “差不多吧。” 漢克模棱兩可的回答讓丹尼爾眼眸一亮。 他朝著漢克點(diǎn)點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身拉開門,在即將進(jìn)門之時(shí)對(duì)漢克說“我就不問你去干什么了,但如果是我想的那件事,你最好下手狠點(diǎn)。” 漢克目送著他離開,回到了自己的車上。他升起窗戶,然后才給薩諾斯打了個(gè)電話。 “是我,先生。丹尼爾剛剛告訴我,開車撞死霍普金斯太太的家伙是故意的。” 電話那頭,薩諾斯的聲音一如既往,但背景里卻隱隱傳來鐵鍬鏟土的聲音。漢克眉頭一挑“先生?” “沒事,漢克。去市里的計(jì)劃可以取消了,喬·威廉姆斯先生打算出國遠(yuǎn)游了。你可以給自己放個(gè)假了。” “需要我?guī)兔幔壬俊? “不,不用。” 第(1/3)頁